Se Tiver Coragem Joga Fora/ Lembranças de Amor (pot-pourri) Lyrics Translation in English
George Henrique e RodrigoPortuguese Lyrics
English Translation
Joga fora então se não é seu
Throw it away then if it's not yours
Se quer pergunta pro seu coração
If you want, ask your heart
Não tenta me esconder
Don't try to hide from me
Me diz que é pra valer
Tell me it's for real
Me faz acreditar que foi em vão
Make me believe it was in vain
As noites mal dormidas que passei
The sleepless nights I've endured
Nas minhas orações te abençoei
In my prayers, I blessed you
As vezes que sorri pra não chorar
The times I smiled to avoid crying
Vendo tanta indiferença em seu olhar
Seeing so much indifference in your gaze
Se você não me quer mais me diz agora
If you don't want me anymore, tell me now
Joga fora todo amor que eu te dei
Throw away all the love I gave you
E as vezes que chorando eu te olhei
And the times I looked at you crying
E te pedi pra não ir embora
And asked you not to go away
Joga o meu sorriso no chão
Throw my smile on the floor
Meu olhar com tanta emoção
My gaze with so much emotion
Sem ter piedade joga fora
Without mercy, throw it away
Joga fora se você não quer mais
Throw it away if you don't want it anymore
Me fala se você for capaz
Tell me if you can
Se tiver que ser que seja agora
If it has to be, let it be now
Diz olhando em meu olhar
Say, looking into my eyes
Sem ter medo sem chorar
Without fear, without crying
Se tiver coragem joga fora
If you have the courage, throw it away
Veja só
See
Sei que palavras não consertam nada
I know words don't fix anything
Mas eu acho que é melhor
But I think it's better
A gente conversar
We talk
Afinal
After all
O nosso caso não difere de outros casos
Our case is no different from other cases
Que acabaram mal
That ended badly
E só pra te lembrar
And just to remind you
Eu já sofri demais
I suffered too much
Mas longe de você
But far from you
Sofrerei bem mais
I will suffer much more
Preciso te dizer o que acontece com meu sentimento
I need to tell you what's happening to my feelings
Chego em casa, não te vejo
I come home, don't see you
O meu desejo é te ligar correndo
My desire is to call you quickly
E pouco a pouco, a solidão e o silêncio me abraçam
And little by little, loneliness and silence embrace me
Minha alegria passou
My joy passed
Só as lembranças de amor, não passam
Only the memories of love don't fade away