A Cruz Apodreceu Lyrics Translation in English
Gerson RufinoPortuguese Lyrics
English Translation
Onde está o martelo que pregou as suas mãos?
Where is the hammer that nailed his hands?
Cadê aquela lança que furou o seu pulmão?
Where is that spear that pierced his lung?
A cruz que carregava que tanta dor causou?
The cross he carried that caused so much pain?
O chicote que o carrasco sem dó o açoitou?
The whip that the executioner mercilessly lashed him with?
Os pregos que furaram, seguraram os seus pés
The nails that pierced, held his feet
Onde está o discípulo que traiu, que perdeu a sua fé?
Where is the disciple who betrayed, who lost his faith?
Onde está a multidão que julgou o inocente?
Where is the crowd that judged the innocent?
Cadê os reis que o condenaram?
Where are the kings who condemned him?
Onde está toda essa gente?
Where is all this people?
A cruz se acabou, a cruz apodreceu
The cross is gone, the cross has rotted
O martelo não tem mais
The hammer is no more
O martelo se perdeu
The hammer is lost
Os pregos viraram pó
The nails turned to dust
A ferrugem os destruiu, o discípulo morreu
Rust destroyed them, the disciple died
O chicote ninguém viu
The whip, no one saw
Seu nome não foi esquecido
His name was not forgotten
Nem o tempo apagou
Nor did time erase
O seu corpo nada se desfez
His body did not decay
Nem um osso se quebrou
Not a bone was broken
O túmulo está vazio
The tomb is empty
Só o seu lugar ficou
Only his place remained
Pois, Jesus, ressuscitou!
For, Jesus, has risen!
Pois, Jesus, ressuscitou!
For, Jesus, has risen!
Pois, Jesus, ressuscitou!
For, Jesus, has risen!