Filho de Leão Lyrics Translation in English

Gerson Rufino
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

A minha aparência pode ter traços de frágil

My appearance may have traces of fragility

E por isso os inimigos se atiram contra mim, não é fácil

And that's why enemies throw themselves against me, it's not easy

Contra todas as barreiras eu prossigo, tenho coragem

Against all barriers, I persevere, I have courage

Me contento com o que tenho por que vivo além da imagem

I am content with what I have because I live beyond the image


Pois quem olha a aparência e menospreza o que é de Deus

For those who look at appearance and despise what is from God

Se esquece das promessas que Ele fez aos que são seus,

Forget the promises He made to those who are His

Quando diz: na mesma cova que cavaram contra mim, cairão?

When He says: in the same pit they dug against me, will they fall?

Meu irmão eu sei que eu nasci cordeiro, mas sou filho do Leão!

My brother, I know I was born a lamb, but I am a son of the Lion!


Eu sou filho de Leão irmão, eu sou filho de Leão

I am a son of the Lion, brother, I am a son of the Lion

Ninguém fere nem sufoca, ninguém mata, ninguém toca

No one wounds or suffocates, no one kills, no one touches

Deus É minha proteção

God is my protection

Aprendi saltar muralhas, tenho ótima visão

I learned to jump walls, I have excellent vision

Posso ser pequeno e frágil, mas Deus me faz campeão

I may be small and fragile, but God makes me a champion

Aparência de ovelha, mas aqui dentro da veia, corre sangue de Leão

Sheep's appearance, but here inside the vein, Lion's blood runs


Quem sabe você fica se escondendo em seu próprio medo

Maybe you hide in your own fear

Pois a sua pequenez e aparência revelou teus segredos

For your smallness and appearance revealed your secrets

O primeiro vendaval você correu, tão fácil se entrega

The first storm you ran, so easy to surrender

O inimigo aponta teus defeitos e você não nega:

The enemy points out your flaws and you don't deny:


Tu não podes, tu não tens, você não sabe, tu não és

You can't, you don't have, you don't know, you aren't

És um fraco, limitado que só tens apenas fé?

Are you weak, limited, having only faith?

Mas te digo isso basta pra mover, os braços de Jeová

But I tell you, that's enough to move Jehovah's arms

Você pode ser cordeiro, mas é filho do Leão de Judá

You may be a lamb, but you are a son of the Lion of Judah


Tu és filho de Leão irmão, tu és filho de Leão

You are a son of the Lion, brother, you are a son of the Lion

Ninguém fere nem sufoca, ninguém mata, ninguém toca

No one wounds or suffocates, no one kills, no one touches

Deus É tua proteção

God is your protection

Podes saltar as muralhas, Deus te enche de unção

You can jump walls, God fills you with anointing

Você é pequeno frágil, mas Deus te fez campeão

You are small and fragile, but God made you a champion

Aparência de ovelha, mas por dentro de tua veia, corre sangue de Leão

Sheep's appearance, but inside your vein, Lion's blood runs


Eu sou filho de Leão irmão, eu sou filho de Leão

I am a son of the Lion, brother, I am a son of the Lion

Ninguém fere nem sufoca, ninguém mata, ninguém toca

No one wounds or suffocates, no one kills, no one touches

Deus É minha proteção

God is my protection


Aprendi saltar muralhas, tenho ótima visão

I learned to jump walls, I have excellent vision

Posso ser pequeno e frágil, mas Deus me fez campeão

I may be small and fragile, but God made me a champion

Aparência de ovelha, mas aqui dentro da veia, corre sangue de Leão

Sheep's appearance, but here inside the vein, Lion's blood runs

Aparência de ovelha, mas aqui dentro da veia, corre sangue de Leão

Sheep's appearance, but here inside the vein, Lion's blood runs

Added by André Costa
Maputo, Mozambique September 16, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment