Filho de Leão Lyrics Translation in English
Gerson RufinoPortuguese Lyrics
English Translation
A minha aparência pode ter traços de frágil
My appearance may have traces of fragility
E por isso os inimigos se atiram contra mim, não é fácil
And that's why enemies throw themselves against me, it's not easy
Contra todas as barreiras eu prossigo, tenho coragem
Against all barriers, I persevere, I have courage
Me contento com o que tenho por que vivo além da imagem
I am content with what I have because I live beyond the image
Pois quem olha a aparência e menospreza o que é de Deus
For those who look at appearance and despise what is from God
Se esquece das promessas que Ele fez aos que são seus,
Forget the promises He made to those who are His
Quando diz: na mesma cova que cavaram contra mim, cairão?
When He says: in the same pit they dug against me, will they fall?
Meu irmão eu sei que eu nasci cordeiro, mas sou filho do Leão!
My brother, I know I was born a lamb, but I am a son of the Lion!
Eu sou filho de Leão irmão, eu sou filho de Leão
I am a son of the Lion, brother, I am a son of the Lion
Ninguém fere nem sufoca, ninguém mata, ninguém toca
No one wounds or suffocates, no one kills, no one touches
Deus É minha proteção
God is my protection
Aprendi saltar muralhas, tenho ótima visão
I learned to jump walls, I have excellent vision
Posso ser pequeno e frágil, mas Deus me faz campeão
I may be small and fragile, but God makes me a champion
Aparência de ovelha, mas aqui dentro da veia, corre sangue de Leão
Sheep's appearance, but here inside the vein, Lion's blood runs
Quem sabe você fica se escondendo em seu próprio medo
Maybe you hide in your own fear
Pois a sua pequenez e aparência revelou teus segredos
For your smallness and appearance revealed your secrets
O primeiro vendaval você correu, tão fácil se entrega
The first storm you ran, so easy to surrender
O inimigo aponta teus defeitos e você não nega:
The enemy points out your flaws and you don't deny:
Tu não podes, tu não tens, você não sabe, tu não és
You can't, you don't have, you don't know, you aren't
És um fraco, limitado que só tens apenas fé?
Are you weak, limited, having only faith?
Mas te digo isso basta pra mover, os braços de Jeová
But I tell you, that's enough to move Jehovah's arms
Você pode ser cordeiro, mas é filho do Leão de Judá
You may be a lamb, but you are a son of the Lion of Judah
Tu és filho de Leão irmão, tu és filho de Leão
You are a son of the Lion, brother, you are a son of the Lion
Ninguém fere nem sufoca, ninguém mata, ninguém toca
No one wounds or suffocates, no one kills, no one touches
Deus É tua proteção
God is your protection
Podes saltar as muralhas, Deus te enche de unção
You can jump walls, God fills you with anointing
Você é pequeno frágil, mas Deus te fez campeão
You are small and fragile, but God made you a champion
Aparência de ovelha, mas por dentro de tua veia, corre sangue de Leão
Sheep's appearance, but inside your vein, Lion's blood runs
Eu sou filho de Leão irmão, eu sou filho de Leão
I am a son of the Lion, brother, I am a son of the Lion
Ninguém fere nem sufoca, ninguém mata, ninguém toca
No one wounds or suffocates, no one kills, no one touches
Deus É minha proteção
God is my protection
Aprendi saltar muralhas, tenho ótima visão
I learned to jump walls, I have excellent vision
Posso ser pequeno e frágil, mas Deus me fez campeão
I may be small and fragile, but God made me a champion
Aparência de ovelha, mas aqui dentro da veia, corre sangue de Leão
Sheep's appearance, but here inside the vein, Lion's blood runs
Aparência de ovelha, mas aqui dentro da veia, corre sangue de Leão
Sheep's appearance, but here inside the vein, Lion's blood runs