Quem Vai Mandar No Mundo Lyrics Translation in English

Bombocas
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Refrão :

Chorus:

Quem vai mandar no mundo

Who will rule the world

Eu sei quem é

I know who

Quem vai mandar no mundo

Who will rule the world

E a Mulher X2

And the Woman (X2)


A mulher enfrenta o frio, enfrente a chuva, enfrenta o sol

Woman faces the cold, faces the rain, faces the sun

A mulher esta na politica e até no futebol

Woman is in politics and even in football

A mulher já é quem manda e não é mentira minha

Woman is already the one in charge, and it's not a lie of mine

Não adianta ser mandão com ela não se faz farinha

It's no use being bossy with her; it doesn't turn into flour


A mulher vai para o trabalho e deixa o homem na cozinha

Woman goes to work and leaves the man in the kitchen

O homem ficou para traz e já esta perder a graça

Man is left behind and is losing his charm

E não tem tempo para mulher as vezes ja nem abraça

And there's no time for a woman, sometimes not even a hug

A mulher é o começo, meio e fim da nossa vida

Woman is the beginning, middle, and end of our life


Refrão

Chorus


A mulher tal como o homem já escolha a profissão

Woman, just like man, chooses a profession

A mulher na estrada a conduzir um camião

Woman on the road driving a truck

As mulheres lavra a terra cheias de força e vigor

Women plow the land full of strength and vigor

La vão elas pele monte conduzindo o seu tractor

There they go through the mountains driving their tractor


As mulheres também são para o homem uma paixão

Women are also a passion for men

Eu defendo a mulher não tenho medo d' intrigues

I defend the woman, I'm not afraid of intrigues

A mulher carregue o filho 9 meses na barriga

Woman carries the child for 9 months in her belly

A mulher é o começo, meio e fim da nossa vida

Woman is the beginning, middle, and end of our life


Refrão

Chorus


Existe um velho ditado que se fala bastante

There is an old saying that is talked about a lot

"Mulher ao volante, perigo constante"

"Woman at the wheel, constant danger"

Mas isso é mentira digo ao minha gente

But that's a lie, I tell my people

Pesquisa realizada diz que mulher na estrada causa menos acidentes

Research shows that women on the road cause fewer accidents


Refrão

Chorus

Added by Rafael Oliveira
Bissau, Guinea-Bissau September 26, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment