Eu Cheguei Lyrics Translation in English
Gerusa BarrosPortuguese Lyrics
English Translation
Quando Eu cheguei no casamento, Eu fiz milagre
When I arrived at the wedding, I performed miracles
Transformei água em vinho de qualidade
I turned water into quality wine
Quando Eu cheguei lá no velório não suportei
When I arrived at the funeral, I couldn't bear it
Disse: Menina, levanta!
I said: Girl, get up!
E a ressuscitei
And I resurrected her
Quando Eu cheguei em Gadara expulsei demônios
When I arrived in Gadara, I cast out demons
E mostrei para o inferno que Sou Eu quem mando
And I showed hell that I'm the one in charge
Quando Eu chego alguma coisa tem que acontecer
When I arrive, something has to happen
E aqui nesta festa bonita Eu chegue para fazer
And here in this beautiful celebration, I arrived to make it happen
Eu cheguei
I arrived
E quando Eu chego, Eu mudo tudo
And when I arrive, I change everything
Desfaço os laços e quebro os muros
I undo the ties and break down the walls
E não escolho lugar pra chegar
And I don't choose a place to arrive
Eu cheguei
I arrived
E quando Eu chego, demônio sai
And when I arrive, demons leave
A cura entra, doença sai
Healing comes, sickness goes away
A tristeza vai embora e o fogo cai
Sadness goes away, and the fire falls
Eu cheguei no cemitério, Lázaro ressuscitou
I arrived at the cemetery, Lazarus resurrected
Eu cheguei lá na prisão e a terra abalou
I arrived at the prison, and the earth shook
Eu cheguei lá no deserto e venci a tentação
I arrived in the desert and overcame temptation
Eu cheguei na pescaria e fiz a multiplicação
I arrived at the fishing and performed multiplication
Eu cheguei na tempestade e fiz ela acalmar
I arrived in the storm and calmed it
Eu cheguei em Jericó e fiz o cego enxergar
I arrived in Jericho and made the blind see
Eu cheguei lá na fornalha e andei dentro do fogo
I arrived in the furnace and walked in the fire
Eu cheguei e onde Eu chego acontece algo novo
I arrived, and where I arrive, something new happens
Pois Eu Sou o Deus que mudo, tiro e ponho no lugar
For I am the God who changes, removes, and puts in place
E escrevo uma história e ponho fim em Lo-Debar
And I write a story and put an end to Lo-Debar
Eu cheguei e quando Eu chego até o inferno
I arrived, and when I arrive even in hell
Tem que respeitar
They have to respect
Eu cheguei na tua vida
I arrived in your life
Eu cheguei na tua história
I arrived in your history
Eu cheguei na tua família
I arrived in your family
Eu cheguei na tua prova
I arrived in your trial
Eu cheguei na tua casa
I arrived in your home
Eu cheguei no teu trabalho
I arrived in your work
Eu cheguei e vou fazer
I arrived, and I will change this situation quickly
E vou mudar logo esse quadro
And I will change this picture
Eu cheguei hoje na festa
I arrived today at the party
E vou fazer um reboliço
And I will stir things up
Muitos vão olhar de longe
Many will look from afar
E vão dizer: o que é isso?
And they will say: What is this?
Que barulho diferente
What a different noise
Que unção tremenda é essa?
What tremendous anointing is this?
Você vai dizer pra eles: É o Grande que está na festa
You will say to them: It is the Great One who is at the party
Sinta agora o toque Dele
Feel His touch now
Sinta agora a unção Dele
Feel His anointing now
Sinta agora a mão Dele
Feel His hand now
Sinta agora o poder Dele
Feel His power now
Te desprende da frieza
Detach yourself from the coldness
De tudo que te atrapalha
From everything that hinders you
Glorifique a Ele agora e receba Dele a graça
Glorify Him now and receive His grace
Ele já chegou na festa, está visitando os lares
He has already arrived at the party, visiting homes
Já tirou todo embaraço, já te visitou no vale
He has removed all hindrance, visited you in the valley
Sai daqui com a vitória
Leave here with victory
Sai pulando e dando glória
Leave jumping and giving glory
E contando o teu milagre
And telling your miracle
Ele já chegou!
He has arrived!