Casinha No Pé da Serra Lyrics Translation in English
Gilberto e GilmarPortuguese Lyrics
English Translation
Eu tô indo lá pro pé da serra
I'm going to the foot of the hill
Morar na casinha que fiz por lá
To live in the little house I built there
Tô levando a minha viola
I'm taking my guitar
Com os passarinhos eu quero cantar
I want to sing with the birds
Fiz uma casa lá no pé da serra
I made a house there at the foot of the hill
Bem simplesinha pra nois dois morar
Quite simple for the two of us to live
Uma varanda um quintal florido
A veranda, a flowery backyard
Uma rede boa pra nois descansar
A good hammock for us to rest
Berando a cerca tem uma bica d'água
Along the fence, there's a water spout
Uma lagoa grande é pra nois pescá
A big pond for us to fish
Muita galinha porco no chiqueiro
Many chickens, pigs in the pigsty
Pasto gado bom e um cavalo pra andar
Pasture with good cattle and a horse to ride
Fiz na casinha um fogão de lenha
In the little house, a wood stove
Com um chaminé que é pra não esfumaçá
With a chimney to avoid smoking
Janela e porta eu não pus tramela
No window or door latch
Pois ali ninguém vai nos incomodá
Because there, no one will bother us
Lá não tem luz providenciei
There's no electricity; I arranged
Um lampeão a gás pra nos iluminar
A gas lantern to illuminate us
A casa é coberta de sapé
The house is covered with thatch
Mais eu fiz bem feitinho pra não goterá
But I made it well so it won't leak
A nossa cama eu fiz de madeira
Our bed, I made it of wood
Com colchão de palha boa e bem macia
With a good and soft straw mattress
No nosso quarto uma janela grande
In our room, a big window
Que é pra ver o sol nascer de manhãzinha
So we can see the sunrise in the morning
Ali eu quero viver minha vida
There, I want to live my life
E ser muito feliz com você do meu lado
And be very happy with you by my side
Quero andar ouvindo os passarinhos
I want to walk listening to the birds
Fazendo dueto com o cantar do galo
Duetting with the rooster's crowing
No chão da sala eu pus um tapete
In the living room, I put a rug
Bom de coro crú de nelore erado
Good, rawhide, from a Nelore bull
Uma lareira pra esquentar o frio
A fireplace to warm the cold
Quando o inverno tiver gelado
When winter gets icy
Fiz tudo isso pensando em nois dois
I did all this thinking of us
Não sei bem certo se é o que você quer
I'm not sure if it's what you want
Pense pra não se arrepender depois
Think so you won't regret later
Se você não quiser levo outra mulher
If you don't want, I'll take another woman