Casinha No Pé da Serra Lyrics Translation in English

Gilberto e Gilmar
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu tô indo lá pro pé da serra

I'm going to the foot of the hill

Morar na casinha que fiz por lá

To live in the little house I built there

Tô levando a minha viola

I'm taking my guitar

Com os passarinhos eu quero cantar

I want to sing with the birds


Fiz uma casa lá no pé da serra

I made a house there at the foot of the hill

Bem simplesinha pra nois dois morar

Quite simple for the two of us to live

Uma varanda um quintal florido

A veranda, a flowery backyard

Uma rede boa pra nois descansar

A good hammock for us to rest

Berando a cerca tem uma bica d'água

Along the fence, there's a water spout

Uma lagoa grande é pra nois pescá

A big pond for us to fish


Muita galinha porco no chiqueiro

Many chickens, pigs in the pigsty

Pasto gado bom e um cavalo pra andar

Pasture with good cattle and a horse to ride

Fiz na casinha um fogão de lenha

In the little house, a wood stove

Com um chaminé que é pra não esfumaçá

With a chimney to avoid smoking

Janela e porta eu não pus tramela

No window or door latch

Pois ali ninguém vai nos incomodá

Because there, no one will bother us


Lá não tem luz providenciei

There's no electricity; I arranged

Um lampeão a gás pra nos iluminar

A gas lantern to illuminate us

A casa é coberta de sapé

The house is covered with thatch

Mais eu fiz bem feitinho pra não goterá

But I made it well so it won't leak


A nossa cama eu fiz de madeira

Our bed, I made it of wood

Com colchão de palha boa e bem macia

With a good and soft straw mattress

No nosso quarto uma janela grande

In our room, a big window

Que é pra ver o sol nascer de manhãzinha

So we can see the sunrise in the morning

Ali eu quero viver minha vida

There, I want to live my life


E ser muito feliz com você do meu lado

And be very happy with you by my side

Quero andar ouvindo os passarinhos

I want to walk listening to the birds

Fazendo dueto com o cantar do galo

Duetting with the rooster's crowing

No chão da sala eu pus um tapete

In the living room, I put a rug

Bom de coro crú de nelore erado

Good, rawhide, from a Nelore bull


Uma lareira pra esquentar o frio

A fireplace to warm the cold

Quando o inverno tiver gelado

When winter gets icy

Fiz tudo isso pensando em nois dois

I did all this thinking of us

Não sei bem certo se é o que você quer

I'm not sure if it's what you want

Pense pra não se arrepender depois

Think so you won't regret later

Se você não quiser levo outra mulher

If you don't want, I'll take another woman

Added by Carla Sousa
São Paulo, Brazil November 6, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment