Dentro da Evoque (part. MC Kevin) Lyrics Translation in English

MC Léo da Baixada
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu tava passando vendo ela porsada

I was passing by, watching her strolling

Com o motor do ano x6 na parada

With the year x6 engine parked

Os bico dançando sem entender nada

The guys dancing without understanding anything

Só analisando minha conta não para

Just analyzing, my account doesn't stop


De render dinheiro tal forma ousada

To make money in such a bold way

Ela se atira igual uma bala

She throws herself like a bullet

Quando encontra no baile a rapaziada

When she meets the guys at the party

Nota que é só nota que meu bonde gasta

Notice that it's only bills that my crew spends


Na quebrada já tive bode sem placa

In the neighborhood, I've had trouble without a license plate

Hoje é nave com placa e quitada

Today it's a car with a plate and paid off

Na coroa na cara é só risada

In the hood, on my face, it's just laughter

Lembra quando eu dei a tua primeira casa

Remember when I gave you your first house

Emoção que o dinheiro não paga

Emotion that money can't buy

Mais se precisa nós paga e não dá nada

But if we need to, we pay and it's nothing


Dentro da evoque ta cheio de fumaça

Inside the Evoque, it's full of smoke

Com as gata do lado no couro brisada

With the girls by my side, high on leather

Sei que tua amiga é uma danada

I know your friend is a wild one

Eu deixei as duas do bonde xonada

I left both of them from the crew infatuated


Dentro da evoque ta cheio de fumaça

Inside the Evoque, it's full of smoke

Com as gata do lado no couro brisada

With the girls by my side, high on leather

Sei que tua amiga é uma danada

I know your friend is a wild one

Eu deixei as duas do bonde xonada

I left both of them from the crew infatuated


Eu tava passando vendo ela porsada

I was passing by, watching her strolling

Com o motor do ano x6 na parada

With the year x6 engine parked

Os bico dançando sem entender nada

The guys dancing without understanding anything

Só analisando minha conta não para

Just analyzing, my account doesn't stop


De render dinheiro tal forma ousada

To make money in such a bold way

Ela se atira igual uma bala

She throws herself like a bullet

Quando encontra no baile a rapaziada

When she meets the guys at the party

Nota que é só nota que meu bonde gasta

Notice that it's only bills that my crew spends


Na quebrada já tive bode sem placa

In the neighborhood, I've had trouble without a license plate

Hoje é nave com placa e quitada

Today it's a car with a plate and paid off

Na coroa na cara é só risada

In the hood, on my face, it's just laughter

Lembra quando eu dei a tua primeira casa

Remember when I gave you your first house

Emoção que o dinheiro não paga

Emotion that money can't buy

Mais se precisa nós paga e não dá nada

But if we need to, we pay and it's nothing


Dentro da evoque ta cheio de fumaça

Inside the Evoque, it's full of smoke

Com as gata do lado no couro brisada

With the girls by my side, high on leather

Sei que tua amiga é uma danada

I know your friend is a wild one

Eu deixei as duas do bonde xonada

I left both of them from the crew infatuated


Dentro da evoque ta cheio de fumaça

Inside the Evoque, it's full of smoke

Com as gata do lado no couro brisada

With the girls by my side, high on leather

Sei que tua amiga é uma danada

I know your friend is a wild one

Eu deixei as duas do bonde xonada

I left both of them from the crew infatuated

Added by Gustavo Oliveira
Luanda, Angola October 5, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment