Vício Lyrics Translation in English

Gloria Groove
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

(Vício, vício)

(Addiction, addiction)

Oh, yeah

Oh, yeah

(Vício, vício)

(Addiction, addiction)

Glória Groove

Gloria Groove


Acordo com a tua mão no meu cabelo

I wake up with your hand in my hair

Teu cheiro no travesseiro

Your scent on the pillow

É bom, mas eu penso que eu quero você por inteiro, ah

It's good, but I think I want all of you, ah

Será que eu vou ter condição

Will I be able

De arrancar você do coração?

To tear you from my heart?


A mão na cintura

Hand on the waist

O cheiro de aventura

The smell of adventure

Esse teu sotaque que me abala as estrutura, ah

This accent of yours that shakes my structure, ah

Eu sou dependente do gosto que vem do seu corpo

I am dependent on the taste that comes from your body

E quero de novo

And I want it again


É minha fraqueza ou imperfeição

Is it my weakness or imperfection?

Uma abstinência que tem solução

An abstinence that has a solution

E com um deslize, eu tô na sua mão

And with a slip, I'm in your hand

Eu tô na sua mão

I'm in your hand

Tô na sua mão, tô na sua mão

I'm in your hand, I'm in your hand


Deixa que eu tomo conta disso

Let me take care of this

Oh baby, quero com você sem compromisso

Oh baby, I want it with you without commitment

E quando a gente explode em fogos de artifício

And when we explode in fireworks

Vício, vício

Addiction, addiction

Oh, oh, oh

Oh, oh, oh


Deixa eu fazer o sacrifício

Let me make the sacrifice

Oh baby, ficar sem você é tão difícil

Oh baby, being without you is so difficult

E quando a gente terminar, volta do início

And when we finish, we go back to the beginning

Vício, vício

Addiction, addiction

Oh, oh, oh

Oh, oh, oh


(Vício, vício)

(Addiction, addiction)

Vício, vício

Addiction, addiction

(Vício, vício)

(Addiction, addiction)

Oh, yeah

Oh, yeah


Eu tô cansada de imaginar

I'm tired of imagining

Só fico olhando pra esse celular

I just keep looking at this cellphone

Não consigo mais dormir

I can't sleep anymore

Ando pelos cantos

I walk around the corners

Juro que eu te vi ali

I swear I saw you there

Tô alucinando

I'm hallucinating


Talvez seja bom, reabilitação

Maybe it's good, rehabilitation

Tentam me levar, eu digo: No, no, no

They try to take me, I say: No, no, no

E se o nosso lance faz de mim um viciado

And if our thing makes me an addict

Nunca mais eu fico sóbrio, fico do seu lado, oh

I'll never be sober again, I'll stay by your side, oh


É minha fraqueza ou imperfeição

Is it my weakness or imperfection?

Uma abstinência que tem solução

An abstinence that has a solution

E com um deslize, eu tô na sua mão

And with a slip, I'm in your hand

Eu tô na sua mão

I'm in your hand

Tô na sua mão, tô na sua mão

I'm in your hand, I'm in your hand


Deixa que eu tomo conta disso (tomo conta disso)

Let me take care of this (take care of this)

Oh baby, quero com você sem compromisso (sem compromisso)

Oh baby, I want it with you without commitment (without commitment)

E quando a gente explode em fogos de artifício (e você sabe que é meu vício)

And when we explode in fireworks (and you know it's my addiction)

Vício, vício

Addiction, addiction

Oh, oh, oh

Oh, oh, oh


Deixa eu fazer o sacrifício (o sacrifício)

Let me make the sacrifice (the sacrifice)

Oh baby, ficar sem você é tão difícil

Oh baby, being without you is so difficult

E quando a gente terminar, volta do início (volta do início)

And when we finish, we go back to the beginning (back to the beginning)

Vício, vício

Addiction, addiction

Oh, oh, oh

Oh, oh, oh


Oh

Oh

(Vício, vício)

(Addiction, addiction)

Você é meu vício

You are my addiction

Oh, yeah

Oh, yeah

(Vício, vício)

(Addiction, addiction)

Oh, yeah

Oh, yeah

Added by Carolina Silva
Salvador, Brazil May 9, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment