Aurora do Mundo Lyrics Translation in English

Goiá
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quem teve os amores que tive na vida

Who had the loves I had in life

É gente entendida na mágoa e na dor

Is people knowledgeable in sorrow and pain

E sabe por certo que um doce carinho

And knows for sure that a sweet affection

Às vezes é espinho em forma de flor

Sometimes is a thorn disguised as a flower

Estando sofrendo aqui na cidade

While suffering here in the city

A louca saudade de um certo amor

The wild longing for a certain love

Busquei o remédio pra mente saudosa

I sought the remedy for the longing mind

Na vida gostosa do interior

In the delightful life of the countryside


Cruzei os cerrados, chapadas e serras

I crossed the plains, plateaus, and hills

Pro lado das terras de Minas Gerais

Towards the lands of Minas Gerais

Vi campos floridos e belos cenários

I saw flowery fields and beautiful sceneries

Ouvi os canários nos macaubais

I heard the canaries in the macaw palm groves

Fumaça distante no azul do horizonte

Distant smoke on the blue horizon

Na encosta do monte, formando espirais

On the mountain slope, forming spirals

Vi tudo que amo na tranquilidade

I saw everything I love in tranquility

Mas minha saudade ainda era mais

But my longing was still more


Passei uma noite no Rancho Amizade

I spent a night at Rancho Amizade

E vi na saudade o começo do fim

And saw in the longing the beginning of the end

A chuva caía naquele tugúrio

The rain was falling in that shack

Num triste murmúrio por sobre o capim

In a sad murmur over the grass

A noite avançava e eu não dormia

The night advanced and I couldn't sleep

Agora sabia que amar era assim

Now I knew that loving was like this

Por fim me entreguei ao sono profundo

Finally, I surrendered to a deep sleep

E a aurora do mundo caiu sobre mim

And the dawn of the world fell upon me


Voltei pra cidade, fiquei na agonia

I returned to the city, I stayed in agony

Até que um dia meu bem encontrei

Until one day I found my beloved

Beijei a menina com todo carinho

I kissed the girl with all affection

E aquele rostinho acariciei

And caressed that little face

Cantando seguiu-me na linha da vida

Singing, she followed me on the path of life

Na estrada da florida que eu lhe mostrei

On the road of flowers that I showed her

Porque ela sabe que agora é so minha

Because she knows that now she's only mine

És minha rainha eu sou o seu rei

You're my queen, I'm your king

Added by Sofia Costa
Luanda, Angola December 20, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment