Ingrata Maria Lyrics Translation in English
Goiano e ParanaensePortuguese Lyrics
English Translation
De noite eu tive sonhando contigo minha princesa
At night I dreamt of you, my princess
Acordando não vi nada, o sonho não é certeza
Upon waking, I saw nothing, dreams aren't certainty
Eu passei o dia todo chorando, só de tristeza
I spent the whole day crying, only with sadness
Esta minha triste vida eu confesso com franqueza
This sad life of mine, I confess frankly
Ando vendo em toda parte teu semblante de beleza
I keep seeing your beautiful face everywhere
É triste viver no mundo amando sem ser amado
It's sad to live in the world loving without being loved
Um coração que padece vive triste amargurado
A heart that suffers lives sadly embittered
E um coração que não ama vive alegre sossegado!
And a heart that doesn't love lives happily calm!
Quando você passar por mim com seu andar balanceado
When you pass by me with your balanced walk
Eu prego os olhos no chão pra chorar mais disfarçado
I fix my eyes on the ground to cry more discreetly
Quisera que Deus me desse o prazer de conquistar
I wish God granted me the pleasure of conquering
Desse seus olhinhos lindos a ventura de um olhar
To give from your beautiful little eyes the joy of a glance
E depois de um certo tempo suas mãozinhas segurar
And after some time, to hold your little hands
E encostada no meu peito só pra você escutar
And leaned against my chest just for you to listen
E sentir o tique-taque de um coração disparar
And feel the tick-tock of a racing heart
Eu quisera ser o pente pra ajeitar seu penteado
I wish to be the comb to fix your hair
E uma fita cor de rosa no seu cabelo amarrado
And a pink ribbon tied in your hair
Eu quisera ser a barra do seu vestido rendado
I wish to be the hem of your lacy dress
Eu quisera ser o salto do seu sapato dourado
I wish to be the heel of your golden shoe
Pra você pisar bem forte nesse coração magoado
For you to step strongly on this hurt heart
A tristeza me acompanha, não tenho mais alegria
Sadness accompanies me, I no longer have joy
Eu procuro disfarçar esta minha melancolia
I try to disguise this melancholy of mine
Eu quisera nascer cego, talvez assim não sofria
I wish I were born blind, perhaps then I wouldn't suffer
E melhor viver nas trevas do que ver a luz do dia
It's better to live in darkness than to see the light of day
Do que ver o semblante de você ingrata Maria!
Than to see the countenance of you, ungrateful Maria!