Ingrata Maria Lyrics Translation in English

Goiano e Paranaense
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

De noite eu tive sonhando contigo minha princesa

At night I dreamt of you, my princess

Acordando não vi nada, o sonho não é certeza

Upon waking, I saw nothing, dreams aren't certainty

Eu passei o dia todo chorando, só de tristeza

I spent the whole day crying, only with sadness

Esta minha triste vida eu confesso com franqueza

This sad life of mine, I confess frankly

Ando vendo em toda parte teu semblante de beleza

I keep seeing your beautiful face everywhere


É triste viver no mundo amando sem ser amado

It's sad to live in the world loving without being loved

Um coração que padece vive triste amargurado

A heart that suffers lives sadly embittered

E um coração que não ama vive alegre sossegado!

And a heart that doesn't love lives happily calm!

Quando você passar por mim com seu andar balanceado

When you pass by me with your balanced walk

Eu prego os olhos no chão pra chorar mais disfarçado

I fix my eyes on the ground to cry more discreetly


Quisera que Deus me desse o prazer de conquistar

I wish God granted me the pleasure of conquering

Desse seus olhinhos lindos a ventura de um olhar

To give from your beautiful little eyes the joy of a glance

E depois de um certo tempo suas mãozinhas segurar

And after some time, to hold your little hands

E encostada no meu peito só pra você escutar

And leaned against my chest just for you to listen

E sentir o tique-taque de um coração disparar

And feel the tick-tock of a racing heart


Eu quisera ser o pente pra ajeitar seu penteado

I wish to be the comb to fix your hair

E uma fita cor de rosa no seu cabelo amarrado

And a pink ribbon tied in your hair

Eu quisera ser a barra do seu vestido rendado

I wish to be the hem of your lacy dress

Eu quisera ser o salto do seu sapato dourado

I wish to be the heel of your golden shoe

Pra você pisar bem forte nesse coração magoado

For you to step strongly on this hurt heart


A tristeza me acompanha, não tenho mais alegria

Sadness accompanies me, I no longer have joy

Eu procuro disfarçar esta minha melancolia

I try to disguise this melancholy of mine

Eu quisera nascer cego, talvez assim não sofria

I wish I were born blind, perhaps then I wouldn't suffer

E melhor viver nas trevas do que ver a luz do dia

It's better to live in darkness than to see the light of day

Do que ver o semblante de você ingrata Maria!

Than to see the countenance of you, ungrateful Maria!

Added by Carla Fernandes
São Paulo, Brazil August 20, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment