Se Beber Não Case Lyrics Translation in English
Grupo Bom GostoPortuguese Lyrics
English Translation
Tudo começou numa balada eu pedi uma gelada ela se aproximou
It all started at a party, I ordered a cold one, she approached
Toda carinhosa envolvente foi me olhando diferente até o que clima esquentou
All affectionate, engaging, looking at me differently until the atmosphere heated up
Depois daquele beijo
After that kiss
Eu entrei em desespero
I panicked
Ela tá pensando que eu sou doutor
She's thinking I'm a doctor
Pedi licença corri pro banheiro
I asked for permission, ran to the bathroom
Joguei água no meu rosto
Splashed water on my face
Nervosismo até passou
Nervousness passed
Já de cabeça fria com ela de companhia
Already with a cool head, with her as company
Liguei meu carro e vamos de role
I started my car, and we went for a spin
No meio da viagem entrei no quarto com garagem
Midway through the journey, I entered a room with a garage
Lá no jumbo você sabe come é
There at the jumbo, you know how it goes
Eu mal deitei na cama
I barely lay down on the bed
Ela disse que me ama
She said she loves me
Foi me dando um drink pra eu relaxar
She gave me a drink to relax
A vista embaçando
The view fogging up
Foi ficando tudo escuro
Everything was getting dark
E daí já não consigo nem lembra
And then I can't even remember
Foi um boa noite Cinderela eu fiquei foi muito louco
It was a good Cinderella night; I was really crazy
Não consigo imaginar
I can't imagine
Acordei cheio de medo
Woke up full of fear
Com a aliança no meu dedo olha onde eu vim parar
With the ring on my finger, look where I ended up
Se beber não case
If you drink, don't get married
Nunca
Never
O final feliz da história eu vou contar
I'll tell you the happy ending of the story
Eu
I
Tava duro igual ao coco ela que caiu no golpe que pretendia me dar
I was broke as a coconut; she fell for the trick she intended to play on me
Não tenho um real
I don't have a dime
No bolso e a conta do motel ela teve que que pagar
In my pocket, and she had to pay the motel bill
Já que estamos bem-casados nossas dívidas nós temos que rachar
Since we're happily married, we have to split our debts