Lance Livre Lyrics Translation in English
Grupo Kamisa 10Portuguese Lyrics
English Translation
Eu sou do tipo de pessoa que deixa a coisa fluir
I'm the type of person who lets things flow
Cê não me cobra, eu não te cobro e a gente fica assim
You don't demand from me, I don't demand from you, and we stay like this
Não quero você pra mim, só quero você aqui
I don't want you for myself, I just want you here
Não rola ciúme, ninguém se assume
No jealousy, no one takes the lead
Só mata a vontade e sai de fininho
Just kill the desire and slip away quietly
A gente tem tudo pra dar certo
We have everything to work out
Você é do sigilo, eu sou do time come quieto
You're about secrecy, I'm about the quiet approach
Vou te confessar, mas deixa baixo
I'll confess to you, but keep it down
Do jeito que a gente tá indo
The way we're going
No meu coração, cê cravou seu espaço
In my heart, you've carved out your space
O nosso lance é livre (livre)
Our thing is free (free)
Só que a nossa química é foda (foda)
But our chemistry is amazing (amazing)
Foda que é isso que me prende
Amazing, it's what keeps me
E tira minha vontade de pegar outra lá fora
And takes away my desire to go after someone else outside
Só lembrando: Nosso lance é livre (livre)
Just a reminder: Our thing is free (free)
Só que a nossa química é foda (foda)
But our chemistry is amazing (amazing)
Foda que é isso que me prende
Amazing, it's what keeps me
E tira minha vontade de pegar outra lá fora
And takes away my desire to go after someone else outside
Só lembrando: Nosso lance é livre
Just a reminder: Our thing is free
Eu sou do tipo de pessoa que deixa a coisa fluir
I'm the type of person who lets things flow
Cê não me cobra, eu não te cobro e a gente fica assim
You don't demand from me, I don't demand from you, and we stay like this
Não quero você pra mim, só quero você aqui
I don't want you for myself, I just want you here
Não rola ciúme, ninguém se assume
No jealousy, no one takes the lead
Só mata a vontade e sai de fininho
Just kill the desire and slip away quietly
A gente tem tudo pra dar certo
We have everything to work out
Você é do sigilo, eu sou do time come quieto
You're about secrecy, I'm about the quiet approach
Vou te confessar, mas deixa baixo
I'll confess to you, but keep it down
Do jeito que a gente tá indo
The way we're going
No meu coração, cê cravou seu espaço
In my heart, you've carved out your space
O nosso lance é livre (livre)
Our thing is free (free)
Só que a nossa química é foda (foda)
But our chemistry is amazing (amazing)
Foda que é isso que me prende
Amazing, it's what keeps me
E tira minha vontade de pegar outra lá fora
And takes away my desire to go after someone else outside
Só lembrando: Nosso lance é livre (livre)
Just a reminder: Our thing is free (free)
Só que a nossa química é foda (foda)
But our chemistry is amazing (amazing)
Foda que é isso que me prende
Amazing, it's what keeps me
E tira minha vontade de pegar outra lá fora
And takes away my desire to go after someone else outside
Só lembrando: Nosso lance é livre (livre)
Just a reminder: Our thing is free (free)
Só que a nossa química é foda (foda)
But our chemistry is amazing (amazing)
Foda que é isso que me prende
Amazing, it's what keeps me
E tira minha vontade de pegar outra lá fora
And takes away my desire to go after someone else outside
Só lembrando: Nosso lance é livre (livre)
Just a reminder: Our thing is free (free)
Só que a nossa química é foda (foda)
But our chemistry is amazing (amazing)
Foda que é isso que me prende
Amazing, it's what keeps me
E tira minha vontade de pegar outra lá fora
And takes away my desire to go after someone else outside
Só lembrando: Nosso lance é livre
Just a reminder: Our thing is free