Lance Livre Lyrics Translation in English

Grupo Kamisa 10
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu sou do tipo de pessoa que deixa a coisa fluir

I'm the type of person who lets things flow

Cê não me cobra, eu não te cobro e a gente fica assim

You don't demand from me, I don't demand from you, and we stay like this

Não quero você pra mim, só quero você aqui

I don't want you for myself, I just want you here

Não rola ciúme, ninguém se assume

No jealousy, no one takes the lead

Só mata a vontade e sai de fininho

Just kill the desire and slip away quietly


A gente tem tudo pra dar certo

We have everything to work out

Você é do sigilo, eu sou do time come quieto

You're about secrecy, I'm about the quiet approach

Vou te confessar, mas deixa baixo

I'll confess to you, but keep it down

Do jeito que a gente tá indo

The way we're going

No meu coração, cê cravou seu espaço

In my heart, you've carved out your space


O nosso lance é livre (livre)

Our thing is free (free)

Só que a nossa química é foda (foda)

But our chemistry is amazing (amazing)

Foda que é isso que me prende

Amazing, it's what keeps me

E tira minha vontade de pegar outra lá fora

And takes away my desire to go after someone else outside


Só lembrando: Nosso lance é livre (livre)

Just a reminder: Our thing is free (free)

Só que a nossa química é foda (foda)

But our chemistry is amazing (amazing)

Foda que é isso que me prende

Amazing, it's what keeps me

E tira minha vontade de pegar outra lá fora

And takes away my desire to go after someone else outside


Só lembrando: Nosso lance é livre

Just a reminder: Our thing is free


Eu sou do tipo de pessoa que deixa a coisa fluir

I'm the type of person who lets things flow

Cê não me cobra, eu não te cobro e a gente fica assim

You don't demand from me, I don't demand from you, and we stay like this

Não quero você pra mim, só quero você aqui

I don't want you for myself, I just want you here

Não rola ciúme, ninguém se assume

No jealousy, no one takes the lead

Só mata a vontade e sai de fininho

Just kill the desire and slip away quietly


A gente tem tudo pra dar certo

We have everything to work out

Você é do sigilo, eu sou do time come quieto

You're about secrecy, I'm about the quiet approach

Vou te confessar, mas deixa baixo

I'll confess to you, but keep it down

Do jeito que a gente tá indo

The way we're going

No meu coração, cê cravou seu espaço

In my heart, you've carved out your space


O nosso lance é livre (livre)

Our thing is free (free)

Só que a nossa química é foda (foda)

But our chemistry is amazing (amazing)

Foda que é isso que me prende

Amazing, it's what keeps me

E tira minha vontade de pegar outra lá fora

And takes away my desire to go after someone else outside


Só lembrando: Nosso lance é livre (livre)

Just a reminder: Our thing is free (free)

Só que a nossa química é foda (foda)

But our chemistry is amazing (amazing)

Foda que é isso que me prende

Amazing, it's what keeps me

E tira minha vontade de pegar outra lá fora

And takes away my desire to go after someone else outside


Só lembrando: Nosso lance é livre (livre)

Just a reminder: Our thing is free (free)

Só que a nossa química é foda (foda)

But our chemistry is amazing (amazing)

Foda que é isso que me prende

Amazing, it's what keeps me

E tira minha vontade de pegar outra lá fora

And takes away my desire to go after someone else outside


Só lembrando: Nosso lance é livre (livre)

Just a reminder: Our thing is free (free)

Só que a nossa química é foda (foda)

But our chemistry is amazing (amazing)

Foda que é isso que me prende

Amazing, it's what keeps me

E tira minha vontade de pegar outra lá fora

And takes away my desire to go after someone else outside


Só lembrando: Nosso lance é livre

Just a reminder: Our thing is free

Added by Leandro Silva
Praia, Cape Verde August 18, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment