Pra Você Acreditar/Fulminante Lyrics Translation in English
Grupo Menos É MaisPortuguese Lyrics
English Translation
Pensa que eu não reparei
Do you think I didn't notice
Que você passou em claro a madrugada inteira?
That you stayed up all night?
Quase nem te reconheço
I almost don't recognize you
Revirando do avesso a minha carteira
Tossing my wallet inside out
Procurando em minhas coisas algo
Searching my things for something
Que alimente esse ciúme sem sentido
To feed this senseless jealousy
E eu observando tudo, e morrendo de vontade de dormir contigo
And I'm watching everything, dying to sleep with you
O que eu tenho que provar
What do I have to prove
Pra você acreditar?
For you to believe?
Que nada aconteceu, meu amor é teu
That nothing happened, my love is yours
Sem você, acho que nem existiria eu
Without you, I think I wouldn't even exist
Olha bem no meu olhar, você vai notar enfim
Look deeply into my eyes, you will finally notice
Que dentro de mim, o amor se fez
That within me, love was made
Desde o dia em que eu te vi pela 1° vez
Since the day I saw you for the first time
O que eu não faria pra esse amor vencer?
What wouldn't I do for this love to win?
Que louco eu seria de perder você?
How crazy would I be to lose you?
Sem o seu carinho, eu não sou ninguém
Without your affection, I am nobody
Você me faz tão bem, você me faz tão bem
You make me so well, you make me so well
O que eu não faria pra esse amor vencer?
What wouldn't I do for this love to win?
Que louco eu seria de perder você?
How crazy would I be to lose you?
Sem o seu carinho, eu não sou ninguém
Without your affection, I am nobody
Você me faz tão bem, você me faz tão bem
You make me so well, you make me so well
Eu amei, nem sempre se calcula o risco
I loved, not always calculating the risk
Mesmo assim, eu amei
Even so, I loved
Desperdicei tantos sorrisos, mas no fim, eu chorei
I wasted so many smiles, but in the end, I cried
Então deixa eu chorar, eu posso me virar sozinho
So let me cry, I can handle it alone
Eu sobrevivo sem carinho, pra ninguém me machucar
I survive without affection, so no one hurts me
Eu ando desacreditado, o amor passou e fez estrago
I walk disbelieving, love passed and caused damage
E o melhor é me fechar
And the best thing is to close myself off
Me fechar
Close myself off
Aí você veio e me deu proteção
Then you came and gave me protection
Baixou minha guarda, mexeu com a emoção
Lowered my guard, stirred up my emotion
Tiro fulminante no meu coração
Deadly shot to my heart
Já era, já era
It's over, it's over
O amor quando cerca não dá pra correr
Love, when it surrounds, you can't run away
Pode até ferir, mas eu quero viver
It may hurt, but I want to live
Eu corro esse risco se for com você
I take this risk if it's with you
Já era, já era
It's over, it's over
O amor
Love