Carreira Solo Lyrics Translation in English
Gusttavo LimaPortuguese Lyrics
English Translation
Meu coração tá cansado de apanhar
My heart is tired of taking a beating
Batendo errado por quem não quis me amar
Beating wrongly for those who didn't want to love me
Tá compensando mesmo é beber sozinho
What's really worth it is drinking alone
Só um copo na mesa
Just one glass on the table
Tô mais feliz com a minha cerveja
I'm happier with my beer
E sem ter hora pra voltar do bar
And without a set time to return from the bar
Eu vou seguir carreira solo
I'm going solo in my career
E tô trocando o repertório
And I'm changing the repertoire
E pra quem acha que eu tô sofrendo, que eu tô mal
And for those who think I'm suffering, that I'm doing bad
Ouve o final
Listen to the ending
Eu vou seguir carreira solo
I'm going solo in my career
E tô trocando o repertório
And I'm changing the repertoire
E na minha cama o meu show segue normal
And in my bed, my show goes on as usual
Com participação especial
With a special participation
Tá compensando mesmo é beber sozinho
What's really worth it is drinking alone
Só um copo na mesa
Just one glass on the table
Tô mais feliz com a minha cerveja
I'm happier with my beer
E sem ter hora pra voltar do bar
And without a set time to return from the bar
Eu vou seguir carreira solo
I'm going solo in my career
E tô trocando o repertório
And I'm changing the repertoire
E pra quem acha que eu tô sofrendo, que eu tô mal
And for those who think I'm suffering, that I'm doing bad
Ouve o final
Listen to the ending
Eu vou seguir carreira solo
I'm going solo in my career
E tô trocando o repertório
And I'm changing the repertoire
E na minha cama o meu show segue normal
And in my bed, my show goes on as usual
Com participação especial
With a special participation
Eu vou seguir carreira solo
I'm going solo in my career
E tô trocando o repertório
And I'm changing the repertoire
E pra quem acha que eu tô sofrendo, que eu tô mal
And for those who think I'm suffering, that I'm doing bad
Ouve o final
Listen to the ending
Eu vou seguir carreira solo
I'm going solo in my career
E tô trocando o repertório
And I'm changing the repertoire
E na minha cama o meu show segue normal
And in my bed, my show goes on as usual
Com participação especial
With a special participation