Romance No Deserto (part. Fagner) Lyrics Translation in English

Gusttavo Lima
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu tenho a boca que arde como o Sol

I have a mouth that burns like the sun

O rosto e a cabeça quente

My face and head are hot

Com Madalena vou-me embora

With Madalena, I'm leaving

Agora ninguém vai pegar a gente

Now, no one will catch us


Dei minha viola num pedaço de pão

I traded my guitar for a piece of bread

Um esconderijo e uma aguardente

A hiding place and a brandy

Mas um dia eu arranjo outra viola

But one day, I'll get another guitar

E na viagem vou cantar pra Madalena

And on the journey, I'll sing to Madalena


Não chore, não, querida

Don't cry, my dear

Que este deserto finda

For this desert will end

Tudo aconteceu e eu nem me lembro

Everything happened, and I don't even remember


Me abraça, minha vida

Hug me, my life

Me leva em seu cavalo

Take me on your horse

Que logo no paraíso chegaremos

Soon, we will reach paradise


Vejo cidades, fantasmas e ruínas

I see cities, ghosts, and ruins

À noite, escuto o seu lamento

At night, I hear your lament

São pesadelos e aves de rapina

They are nightmares and birds of prey

No Sol vermelho do meu pensamento

In the red sun of my thoughts


Será que eu dei um tiro no cara da cantina?

Did I shoot the guy in the cantina?

Será que eu mesmo acertei seu peito?

Did I hit his chest myself?

Vamos voando, minha Madalena

We're flying, my Madalena

O que passou, passou, não tem mais jeito

What's done is done, there's no turning back


Naquela sombra vou armar a minha rede

In that shadow, I'll set up my hammock

E olhar os solitários viajantes

And watch the lonely travelers

Beber, cantar e matar a minha sede

Drink, sing, and quench my thirst

Lá longe, onde tudo é verdejante

Far away, where everything is lush


Não chore, não, querida

Don't cry, my dear

Que este deserto finda

For this desert will end

Tudo aconteceu e eu nem me lembro

Everything happened, and I don't even remember


Me abraça, minha vida

Hug me, my life

Me leva em seu cavalo

Take me on your horse

Que logo no paraíso estaremos

Soon, we will be in paradise


O padre vai rezar uma prece tão antiga

The priest will say a prayer so ancient

Domingo, na capela da fazenda

Sunday, in the chapel of the farm

Brinco de ouro e botas coloridas

Golden jewelry and colorful boots

Nós dois aprisionados nesta lenda

Both of us trapped in this legend


Ouço um trovão e penso que é um tiro

I hear thunder and think it's a shot

A noite escura me condena

The dark night condemns me

Não sei se vivo, morro ou deliro

I don't know if I live, die, or delirium

Depressa, pegue a arma, Madalena

Quick, grab the gun, Madalena


Tem uma luz por trás daquela serra

There's a light behind that hill

Mira, mas não erra, minha pequena

Aim, but don't miss, my little one

A noite é longa e é tanta terra

The night is long, and there's so much land

Poderemos estar mortos noutra cena

We might be dead in another scene


Não chore, não, querida

Don't cry, my dear

Que este deserto finda

For this desert will end

Tudo aconteceu e eu nem me lembro

Everything happened, and I don't even remember


Me abraça, minha vida

Hug me, my life

Me leva em seu cavalo

Take me on your horse

Que logo no paraíso dançaremos

Soon, we will dance in paradise


Não chore, não, querida

Don't cry, my dear

Que este deserto finda

For this desert will end

Tudo aconteceu e eu nem me lembro

Everything happened, and I don't even remember


Me abraça, minha vida

Hug me, my life

Me leva em seu cavalo

Take me on your horse

Que logo no paraíso chegaremos

Soon, we will reach paradise

Added by Ana Silva
Lisbon, Portugal October 12, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment