Abre a Mente Lyrics Translation in English

Henrique e Juliano
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Calma, respira, relaxa

Calm down, breathe, relax

Não leva pro pessoal

Don't take it personally

Se eu tô vivendo na sua frente

If I'm living in front of you

Não é nada intencional, não é

It's not intentional, it's not


Tantas pessoas e bares em comum

So many people and common bars

Se sair, vai me ver, ver o que não quer ver

If I go out, you'll see me, see what you don't want to see

Do seu ponto de vista machuca

From your point of view, it hurts

Mas do meu não tem culpa

But from mine, it's not your fault


Tudo bem, tá recente

It's okay, it's recent

Mas o jeito de te esquecer é com gente

But the way to forget you is with people

Vai desculpando o inconveniente

Apologize for the inconvenience

Mas se eu fosse você, eu batia de frente

But if I were you, I'd face it head-on

Abre a mente, de repente

Open your mind, suddenly

Não dói só em você, dói na gente

It doesn't hurt just you, it hurts us


Tudo bem, tá recente

It's okay, it's recent

Mas o jeito de te esquecer é com gente

But the way to forget you is with people

Vai desculpando o inconveniente

Apologize for the inconvenience

Mas se eu fosse você, eu batia de frente

But if I were you, I'd face it head-on

Abre a mente, de repente

Open your mind, suddenly

Não dói só em você, dói na gente

It doesn't hurt just you, it hurts us


Tantas pessoas e bares em comum

So many people and common bars

Se sair, vai me ver, ver o que não quer ver

If I go out, you'll see me, see what you don't want to see

Do seu ponto de vista machuca

From your point of view, it hurts

Mas do meu não tem culpa

But from mine, it's not your fault


Tudo bem, tá recente

It's okay, it's recent

Mas o jeito de te esquecer é com gente

But the way to forget you is with people

Vai desculpando o inconveniente

Apologize for the inconvenience

Mas se eu fosse você, eu batia de frente

But if I were you, I'd face it head-on

Abre a mente, de repente

Open your mind, suddenly

Não dói só em você, dói na gente

It doesn't hurt just you, it hurts us


Tudo bem, tá recente

It's okay, it's recent

Mas o jeito de te esquecer é com gente

But the way to forget you is with people

Vai desculpando o inconveniente

Apologize for the inconvenience

Mas se eu fosse você, eu batia de frente

But if I were you, I'd face it head-on

Abre a mente, de repente

Open your mind, suddenly

Não dói só em você, dói na gente

It doesn't hurt just you, it hurts us


Mas se eu fosse você, eu batia de frente

But if I were you, I'd face it head-on

Abre a mente, de repente

Open your mind, suddenly

Não dói só em você, dói na gente

It doesn't hurt just you, it hurts us

Added by Rafael Oliveira
Bissau, Guinea-Bissau June 24, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment