Abre a Mente Lyrics Translation in English
Henrique e JulianoPortuguese Lyrics
English Translation
Calma, respira, relaxa
Calm down, breathe, relax
Não leva pro pessoal
Don't take it personally
Se eu tô vivendo na sua frente
If I'm living in front of you
Não é nada intencional, não é
It's not intentional, it's not
Tantas pessoas e bares em comum
So many people and common bars
Se sair, vai me ver, ver o que não quer ver
If I go out, you'll see me, see what you don't want to see
Do seu ponto de vista machuca
From your point of view, it hurts
Mas do meu não tem culpa
But from mine, it's not your fault
Tudo bem, tá recente
It's okay, it's recent
Mas o jeito de te esquecer é com gente
But the way to forget you is with people
Vai desculpando o inconveniente
Apologize for the inconvenience
Mas se eu fosse você, eu batia de frente
But if I were you, I'd face it head-on
Abre a mente, de repente
Open your mind, suddenly
Não dói só em você, dói na gente
It doesn't hurt just you, it hurts us
Tudo bem, tá recente
It's okay, it's recent
Mas o jeito de te esquecer é com gente
But the way to forget you is with people
Vai desculpando o inconveniente
Apologize for the inconvenience
Mas se eu fosse você, eu batia de frente
But if I were you, I'd face it head-on
Abre a mente, de repente
Open your mind, suddenly
Não dói só em você, dói na gente
It doesn't hurt just you, it hurts us
Tantas pessoas e bares em comum
So many people and common bars
Se sair, vai me ver, ver o que não quer ver
If I go out, you'll see me, see what you don't want to see
Do seu ponto de vista machuca
From your point of view, it hurts
Mas do meu não tem culpa
But from mine, it's not your fault
Tudo bem, tá recente
It's okay, it's recent
Mas o jeito de te esquecer é com gente
But the way to forget you is with people
Vai desculpando o inconveniente
Apologize for the inconvenience
Mas se eu fosse você, eu batia de frente
But if I were you, I'd face it head-on
Abre a mente, de repente
Open your mind, suddenly
Não dói só em você, dói na gente
It doesn't hurt just you, it hurts us
Tudo bem, tá recente
It's okay, it's recent
Mas o jeito de te esquecer é com gente
But the way to forget you is with people
Vai desculpando o inconveniente
Apologize for the inconvenience
Mas se eu fosse você, eu batia de frente
But if I were you, I'd face it head-on
Abre a mente, de repente
Open your mind, suddenly
Não dói só em você, dói na gente
It doesn't hurt just you, it hurts us
Mas se eu fosse você, eu batia de frente
But if I were you, I'd face it head-on
Abre a mente, de repente
Open your mind, suddenly
Não dói só em você, dói na gente
It doesn't hurt just you, it hurts us