Online Lyrics Translation in English

Henrique e Juliano
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quatro horas da manhã

Four o'clock in the morning

Tá online há vinte minutos

Has been online for twenty minutes

Tô hipnotizado aqui

I'm hypnotized here

Esperando um movimento seu

Waiting for a move from you

Se não jogar agora, você me perdeu

If you don't play now, you lose me


Se depender do que eu sinto agora

If it depends on what I feel now

Se depender do que tô sofrendo

If it depends on what I'm suffering

Se eu for seguir as regras do jogo

If I follow the rules of the game

O seu online nunca vai ver meu escrevendo

Your online will never see me typing

Oh, uh, oh-oh

Oh, uh, oh-oh


Se me manda um: Tá aí?

If you send me a "Are you there?"

Eu respondo: Tô sim!

I reply: Yes, I am!

Que que cê tá fazendo?

What are you doing?

Eu tava aqui te esquecendo

I was here forgetting you


Aí, se me manda um sorriso

Then, if you send me a smile

Já era todo meu juízo

My judgment was already gone

E a conversa termina

And the conversation ends

Na minha cama ou na sua

In my bed or yours


Se me manda um: Tá aí?

If you send me a "Are you there?"

Eu respondo: Tô sim!

I reply: Yes, I am!

Que que cê tá fazendo?

What are you doing?

Eu tava aqui te esquecendo

I was here forgetting you


Aí, se me manda um sorriso

Then, if you send me a smile

Já era todo meu juízo

My judgment was already gone

E a conversa termina

And the conversation ends

Na minha cama ou na sua

In my bed or yours


Se depender do que eu sinto agora

If it depends on what I feel now

Se depender do que tô sofrendo

If it depends on what I'm suffering

Se eu for seguir as regras do jogo

If I follow the rules of the game

O seu online nunca vai ver meu escrevendo

Your online will never see me typing

Oh, uh, oh-oh

Oh, uh, oh-oh


Se me manda um: Tá aí?

If you send me a "Are you there?"

Eu respondo: Tô sim!

I reply: Yes, I am!

Que que cê tá fazendo?

What are you doing?

Eu tava aqui te esquecendo

I was here forgetting you


Aí, se me manda um sorriso

Then, if you send me a smile

Já era todo meu juízo

My judgment was already gone

E a conversa termina

And the conversation ends

Na minha cama ou na sua

In my bed or yours


Se me manda um: Tá aí?

If you send me a "Are you there?"

Eu respondo: Tô sim!

I reply: Yes, I am!

Que que cê tá fazendo?

What are you doing?

Eu tava aqui te esquecendo

I was here forgetting you


Aí, se me manda um sorriso

Then, if you send me a smile

Já era todo meu juízo

My judgment was already gone

E a conversa termina

And the conversation ends

Na minha cama ou na sua

In my bed or yours

Added by Eduardo Oliveira
São Luís, Brazil October 23, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment