Online Lyrics Translation in English
Henrique e JulianoPortuguese Lyrics
English Translation
Quatro horas da manhã
Four o'clock in the morning
Tá online há vinte minutos
Has been online for twenty minutes
Tô hipnotizado aqui
I'm hypnotized here
Esperando um movimento seu
Waiting for a move from you
Se não jogar agora, você me perdeu
If you don't play now, you lose me
Se depender do que eu sinto agora
If it depends on what I feel now
Se depender do que tô sofrendo
If it depends on what I'm suffering
Se eu for seguir as regras do jogo
If I follow the rules of the game
O seu online nunca vai ver meu escrevendo
Your online will never see me typing
Oh, uh, oh-oh
Oh, uh, oh-oh
Se me manda um: Tá aí?
If you send me a "Are you there?"
Eu respondo: Tô sim!
I reply: Yes, I am!
Que que cê tá fazendo?
What are you doing?
Eu tava aqui te esquecendo
I was here forgetting you
Aí, se me manda um sorriso
Then, if you send me a smile
Já era todo meu juízo
My judgment was already gone
E a conversa termina
And the conversation ends
Na minha cama ou na sua
In my bed or yours
Se me manda um: Tá aí?
If you send me a "Are you there?"
Eu respondo: Tô sim!
I reply: Yes, I am!
Que que cê tá fazendo?
What are you doing?
Eu tava aqui te esquecendo
I was here forgetting you
Aí, se me manda um sorriso
Then, if you send me a smile
Já era todo meu juízo
My judgment was already gone
E a conversa termina
And the conversation ends
Na minha cama ou na sua
In my bed or yours
Se depender do que eu sinto agora
If it depends on what I feel now
Se depender do que tô sofrendo
If it depends on what I'm suffering
Se eu for seguir as regras do jogo
If I follow the rules of the game
O seu online nunca vai ver meu escrevendo
Your online will never see me typing
Oh, uh, oh-oh
Oh, uh, oh-oh
Se me manda um: Tá aí?
If you send me a "Are you there?"
Eu respondo: Tô sim!
I reply: Yes, I am!
Que que cê tá fazendo?
What are you doing?
Eu tava aqui te esquecendo
I was here forgetting you
Aí, se me manda um sorriso
Then, if you send me a smile
Já era todo meu juízo
My judgment was already gone
E a conversa termina
And the conversation ends
Na minha cama ou na sua
In my bed or yours
Se me manda um: Tá aí?
If you send me a "Are you there?"
Eu respondo: Tô sim!
I reply: Yes, I am!
Que que cê tá fazendo?
What are you doing?
Eu tava aqui te esquecendo
I was here forgetting you
Aí, se me manda um sorriso
Then, if you send me a smile
Já era todo meu juízo
My judgment was already gone
E a conversa termina
And the conversation ends
Na minha cama ou na sua
In my bed or yours