Viúva de Naim Lyrics Translation in English

Hinos Avulsos CCB
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Aconteceu na cidade de Naim

It happened in the city of Nain

Uma viúva pobre a história conta assim

A poor widow, the story goes like this

Tinha um filho, moço que muito amava

She had a son, a young man she deeply loved

(Amor tão grande, que o povo admirava)

(Such great love, that the people admired)

(Amor tão grande, que o povo admirava)

(Such great love, that the people admired)


Mas eis que o pior, um dia, aconteceu

But, behold, the worst happened one day

Seu filho amado de repente ele morreu

Her beloved son suddenly passed away

Não, não, meu filho, não me deixe assim

No, no, my son, don't leave me like this

(Ficando só como vou viver aqui)

(Being alone, how will I live here)

(Ficando só como vou viver aqui)

(Being alone, how will I live here)


A hora triste é da separação

The sad hour is that of separation

Ao cemitério acompanhava a multidão

To the cemetery, the crowd accompanied

Chorava, chorava, a mãe com dor no coração

The mother wept, wept, with pain in her heart

(Nada fazer só esperar a consolação)

(Doing nothing, just waiting for consolation)

(Nada fazer só esperar a consolação)

(Doing nothing, just waiting for consolation)


Mas eis que surge uma outra multidão

But behold, another crowd appears

Com ela vinha o Senhor da salvação

With them came the Lord of salvation

Olhando, sentindo, aquele triste ocorrido

Looking, feeling, that sad incident

(Se aproximou da mamãe ele falou)

(He approached the mother and spoke)

(Se aproximou da mamãe ele falou)

(He approached the mother and spoke)


Não chores mais o Senhor a consolou

Don't cry anymore, the Lord comforted her

Tocou no moço e ele então o ordenou

He touched the young man, and he immediately obeyed

Moço, levanta-te, e ele logo reviveu

Youth, arise, and he revived instantly

(Numa só voz o povo disse: Glória a Deus)

(In one voice, the people said: Glory to God)

(Numa só voz o povo disse: Glória a Deus)

(In one voice, the people said: Glory to God)


E neste instante todo o pranto cessou

And at that moment, all weeping ceased

E a mamãe seu filho amado abraçou

The mother embraced her beloved son

E toda a multidão ao Senhor glorificou

And the whole crowd glorified the Lord

(E Deus assim o seu povo visitou)

(And thus God visited His people)

(E Deus assim o seu povo visitou)

(And thus God visited His people)

Added by Hugo Almeida
Luanda, Angola September 24, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment