Diz Que É Verdade Lyrics Translation in English

Hugo Pena e Gabriel
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Tire essa loucura

Take away this madness

De dizer que não te quero

Of saying that I don't want you

Vou negando as aparências

I keep denying the appearances

Disfarçando as evidências

Disguising the evidence

Mas pra que viver fingindo

But why live pretending

Já não posso enganar meu coração

I can no longer deceive my heart


Só sei que te amo!

I only know that I love you!


Chega de mentira

Enough of lies

De negar o meu desejo

Of denying my desire

Eu te quero mais que tudo

I want you more than anything

Eu preciso do seu beijo

I need your kiss

Eu entrego a minha vida

I surrender my life

Pra você fazer o que quiser de mim

For you to do whatever you want with me


Só quero ouvir você dizer que sim!

I just want to hear you say yes!


Diz que é verdade

Say it's true

Que tem saudade

That you miss

Que ainda você pensa muito em mim

That you still think a lot about me


Diz que é verdade

Say it's true

Que tem saudade

That you miss

Que ainda você quer viver pra mim

That you still want to live for me


Quando digo que deixei de te amar

When I say I stopped loving you

É porque eu te amo

It's because I love you

Quando digo que não quero mais você

When I say I don't want you anymore

É porque eu te quero

It's because I want you


Eu tenho medo de te dar meu coração

I'm afraid to give you my heart

E confessar que eu estou em tuas mãos

And confess that I am in your hands

Mas não posso imaginar o que vai ser de mim

But I can't imagine what will become of me

Se eu te perder um dia

If I lose you one day


Eu me afasto, me defendo de você

I distance myself, defend myself from you

Mas depois me entrego

But then I surrender

Faço tipo, falo coisas que eu não sou

I pretend, say things I'm not

Mas depois eu nego

But then I deny


Mas a verdade é que eu sou louco por você

But the truth is that I'm crazy about you

E tenho medo de pensar em te perder

And I'm afraid to think of losing you

Eu preciso aceitar que não dá mais pra separar as nossas vidas

I need to accept that we can't separate our lives anymore


Tire essa loucura

Take away this madness

De dizer que não te quero

Of saying that I don't want you

Vou negando as aparências

I keep denying the appearances

Disfarçando as evidências

Disguising the evidence

Mas pra que viver fingindo

But why live pretending

Se eu não posso enganar meu coração ?

If I can't deceive my heart?


Só sei que te amo!

I only know that I love you!


Chega de mentira

Enough of lies

De negar o meu desejo

Of denying my desire

Eu te quero mais que tudo

I want you more than anything

Eu preciso do seu beijo

I need your kiss

Eu entrego a minha vida

I surrender my life

Pra você fazer o que quiser de mim

For you to do whatever you want with me


Só quero ouvir você dizer que sim!

I just want to hear you say yes!


Diz que é verdade

Say it's true

Que tem saudade

That you miss

Que ainda você pensa muito em mim

That you still think a lot about me


Diz que é verdade

Say it's true

Que tem saudade

That you miss

Que ainda você quer viver pra mim

That you still want to live for me

Added by Gonçalo Pereira
Luanda, Angola December 1, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment