Legacy Lyrics Translation in English

Hungria Hip Hop
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Cansei de ver só os moleque ter

Tired of seeing only the kids having

Tava no quarto pensando sozinho

Was in the room thinking alone

Com a cabeça quase pra enlouquecer

With the almost maddening head

Mas só agora que eu entendi

But only now that I understood

Que eu posso ser quem eu quiser

That I can be whoever I want


De olhos fechados, viajo a bordo de um legacy

With closed eyes, I travel aboard a legacy

(Tripulação, portas em automático)

(Crew, doors in automatic)

De olhos fechados, viajo a bordo de um legacy

With closed eyes, I travel aboard a legacy

Meu nome na televisão

My name on television

(Hungria Hip Hop, a música mais tocada nas rádios de todo país)

(Hungria Hip Hop, the most played song on radios nationwide)

(Jovem de classe baixa atinge sucesso nacional e arrasta multidão)

(Low-class youth achieves national success and drags crowds)

Meu nome na televisão

My name on television

(É mais um novo single lançado, é mais um sucesso)

(It's another new single released, it's another success)


Dizem que eu sou o melhor

They say I'm the best

Agora é bem mais fácil me entender

Now it's much easier to understand me

E até escutam meu trabalho

And even listen to my work

Fiz por alguns que fez por merecer

I did it for some who deserved

Sou eu que faço meu salário

I make my salary

Não vim do luxo, a minha mente é fértil

I didn't come from luxury, my mind is fertile

E já tão dizendo que eu tô louco

And they're already saying I'm crazy

Não precisei fazer ensino médio

I didn't need to finish high school

Pra perceber que mereço bem mais que o pouco

To realize that I deserve much more than a little


Cobertura na Barra, hoje tem show no Rio

Coverage in Barra, today there's a show in Rio

Certeza que é bagunça lá no camarim

Surely it's a mess backstage

Essas mina é mó marra, mas depois que viu

These girls are tough, but after seeing

(Viu o que, galã?)

(Saw what, heartthrob?)


Meu nome na televisão

My name on television

(Hungria Hip Hop, a música mais tocada nas rádios de todo país)

(Hungria Hip Hop, the most played song on radios nationwide)

(Jovem de classe baixa atinge sucesso nacional e arrasta multidão)

(Low-class youth achieves national success and drags crowds)

Meu nome na televisão

My name on television

(É mais um novo single lançado, é mais um sucesso)

(It's another new single released, it's another success)


Dizem que eu sou o melhor

They say I'm the best

De vez em quando matando os meus medos

Occasionally killing my fears

E dez leões por dia a gente enfrenta

And ten lions a day we face

Já tem dois anos que eu não durmo cedo

It's been two years since I haven't slept early

A voz da liberdade me atormenta

The voice of freedom torments me

Mesma rotina, outro aeroporto

Same routine, another airport

Meu pai orgulhoso e a família bem

My proud father and the family fine

Corri pelas moeda quando era mais novo

I ran for coins when I was younger

Agora eu só quero as nota de cem

Now I just want the hundred-dollar bills

Olhava carro quando era moleque

I looked at cars when I was a kid

Até que um dia meu padrinho falou

Until one day my godfather said

Olha a história que tá no seu rap

Look at the story in your rap

Você é tudo que você sonhou

You are everything you dreamed


É, de olhos fechados, viajo a bordo de um legacy

Yeah, with closed eyes, I travel aboard a legacy

(Tripulação, portas em automático)

(Crew, doors in automatic)

De olhos fechados, viajo a bordo de um legacy

With closed eyes, I travel aboard a legacy


Meu nome na televisão (legacy)

My name on television (legacy)

Meu nome na televisão (legacy)

My name on television (legacy)

Dizem que eu sou o melhor

They say I'm the best

Added by Carolina Silva
Salvador, Brazil December 27, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment