Sai do Meu Pé Lyrics Translation in English

Hungria Hip Hop
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Ooh, ooh

Ooh, ooh

Ooh, ooh

Ooh, ooh


Me liga toda hora, briga me xinga e chora

She calls me all the time, fights, curses, and cries

Vou falar tá, quero não não, diz some some

I'll tell you straight up, I don't want it, say "disappear"

Só tivemos um lance e tu tá nessa dor

We only had a thing, and you're in this pain

Eu te garanti prazer não garanti amor

I guaranteed you pleasure, not love


Sai do meu pé, sai do meu pé

Get out of my way, get out of my way

Me diz Deus o que eu faço sai do meu pé

Tell me, God, what do I do, get out of my way

Sai do meu pé, sai do meu pé

Get out of my way, get out of my way

Nós só tivemos um lance sai do meu pé

We only had a thing, get out of my way


Troca o disco por favor, foi um lance não amor

Change the record, please, it was a thing, not love

Pena que tu se apegou, e na curva tu rodou

Too bad you got attached, and on the curve, you spun out

Que papo de namorar, eu até fico contigo

Talking about dating, I might stick with you

Aliança não é pra mim, algema é pra bandido

Marriage is not for me, handcuffs are for criminals


Eu não posso te agradar, me desagradando

I can't please you by displeasing myself

É meu jeito de viver, os 12 meses do ano

It's my way of living, all 12 months of the year

Quem sabe nos 35, ou melhor nos 40

Maybe at 35, or better at 40

E da pegação a idade me aposenta

And from flirting, age retires me


Só me liga pra xingar, muita falta de respeito

Only call me to curse, a lot of lack of respect

Mais acho que é falta mesmo de vir dormir no meu peito

But I think it's really a lack of coming to sleep on my chest

Quer um colo eu dou carinho eu te trato igual princesa

Want a lap, I give affection, treat you like a princess

Mais não vai querer herdar o seu trono de alteza

But don't want to inherit your highness's throne


Me liga toda hora, briga me xinga e chora

She calls me all the time, fights, curses, and cries

Vou falar tá, quero não não, diz some some

I'll tell you straight up, I don't want it, say "disappear"

Só tivemos um lance e tu tá nessa dor

We only had a thing, and you're in this pain

Eu te garanti prazer não garanti amor

I guaranteed you pleasure, not love


Sai do meu pé, sai do meu pé

Get out of my way, get out of my way

Me diz Deus o que eu faço sai do meu pé

Tell me, God, what do I do, get out of my way

Sai do meu pé, sai do meu pé

Get out of my way, get out of my way

Nós só tivemos um lance sai do meu pé

We only had a thing, get out of my way


Se você queria amor, eu acho que se enganou

If you wanted love, I think you were mistaken

Não vai se enganar não posso te dar a vida que sonhou

You won't be mistaken; I can't give you the life you dreamed of

Então acorda desse sonho pra não virar pesadelo

So wake up from this dream so it doesn't turn into a nightmare

Percebi em seu olhar que está em desespero

I noticed in your eyes that you're in despair


A procura de um par de um príncipe encantado

Looking for a pair, a prince charming

Mais nasci pra ser solteiro e não pra ser homem casado

But I was born to be single, not to be a married man

E se meu carro falace muita história ia contar

And if my car could talk, it would tell a lot of stories

Muito nome diferente é impossível decorar

Too many different names, it's impossible to memorize


Até tentei ser um bom homem e entregar meu coração

I even tried to be a good man and give you my heart

Mas nas curvas eu derrapo isso é muita tentação

But on the curves, I skid; it's too much temptation

E quando meu filho nascer, vai dar continuidade

And when my son is born, he'll continue

Pra honrar nome do pai e pegar todas na cidade

To honor his father's name and pick up all the girls in the city


Me liga toda hora, briga me xinga e chora

She calls me all the time, fights, curses, and cries

Vou falar tá, quero não não, diz some some

I'll tell you straight up, I don't want it, say "disappear"

Só tivemos um lance e tu tá nessa dor

We only had a thing, and you're in this pain

Eu te garanti prazer não garanti amor

I guaranteed you pleasure, not love


Sai do meu pé, sai do meu pé

Get out of my way, get out of my way

Me diz Deus o que eu faço sai do meu pé

Tell me, God, what do I do, get out of my way

Sai do meu pé, sai do meu pé

Get out of my way, get out of my way

Nós só tivemos um lance sai do meu pé

We only had a thing, get out of my way


Ooh, ooh

Ooh, ooh

Ooh, ooh

Ooh, ooh

Added by Rafael Oliveira
Bissau, Guinea-Bissau November 1, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment