Dá Um Tempo, Vai Lyrics Translation in English
Iguinho e LulinhaPortuguese Lyrics
English Translation
Some, larga do meu pé, sei pra que tu me quer
Leave me alone, I know why you want me
Comigo não rola mais
With me, it doesn't work anymore
Eu quero dar um tempo sim, fica longe de mim
I want to take a break, stay away from me
Vê se me deixa em paz
See if you leave me in peace
E toda hora me ligando, vigiando, me sacando
And every moment calling me, watching me, figuring me out
Desencante, acabou
Disenchant, it's over
Quero a minha liberdade, ter de volta as amizades
I want my freedom, to have back the friendships
Tudo que seu ciúme tirou
Everything your jealousy took
E toda hora me ligando, vigiando, me sacando
And every moment calling me, watching me, figuring me out
Desencante, acabou
Disenchant, it's over
Quero a minha liberdade, ter de volta as amizades
I want my freedom, to have back the friendships
Tudo que seu ciúme tirou
Everything your jealousy took
Dá um tempo, vai, vê se eu tô na esquina
Take a break, go, see if I'm around
Se tem balada eu vou, solteiro eu tô que tô
If there's a party, I'm going, I'm single and ready
Daquele jeito e no clima
That way and in the mood
Dá um tempo, sai
Take a break, leave
Não faz mais parte de mim
No longer a part of me
Deixa eu te dizer, se eu quiser fazer
Let me tell you, if I want to do something
Faço o que eu tiver a fim
I do whatever I feel like
Some, larga do meu pé, sei pra que tu me quer
Leave me alone, I know why you want me
Comigo não rola mais
With me, it doesn't work anymore
Eu quero dar um tempo sim, fica longe de mim
I want to take a break, stay away from me
Vê se me deixa em paz
See if you leave me in peace
E toda hora me ligando, vigiando, me sacando
And every moment calling me, watching me, figuring me out
Desencante, acabou
Disenchant, it's over
Quero a minha liberdade, ter de volta as amizades
I want my freedom, to have back the friendships
Tudo que seu ciúme tirou
Everything your jealousy took
E toda hora me ligando, vigiando, me sacando
And every moment calling me, watching me, figuring me out
Desencante, acabou
Disenchant, it's over
Quero a minha liberdade, ter de volta as amizades
I want my freedom, to have back the friendships
Tudo que seu ciúme tirou
Everything your jealousy took
Dá um tempo, vai, vê se eu tô na esquina
Take a break, go, see if I'm around
Se tem balada eu vou, solteiro eu tô que tô
If there's a party, I'm going, I'm single and ready
Daquele jeito e no clima
That way and in the mood
Dá um tempo, sai
Take a break, leave
Não faz mais parte de mim
No longer a part of me
Deixa eu te dizer, se eu quiser fazer
Let me tell you, if I want to do something
Faço o que eu tiver a fim
I do whatever I feel like