Não Quero Te Perder 2 (part. Nikaodovale) Lyrics Translation in English
IlowzzyPortuguese Lyrics
English Translation
Tudo que a gente planejou
Everything we planned
Você resolveu botar um fim
You decided to put an end
Olho nossas fotos no espelho
I look at our photos in the mirror
E vejo como tudo acabou assim
And see how everything ended like this
Eu sei que você ainda pensa em nós
I know you still think about us
Eu sei que isso ainda não acabou
I know this still hasn't ended
Basta cê lembrar dos nossos momentos a sós
Just remember our moments alone
E lembrar das promessas que a gente jurou
And remember the promises we swore
Você sabe que ainda tento toda vez
You know I still try every time
Fazer com que isso não venha a acabar
To make sure this doesn't end
E quantas vezes garota eu te falei
And how many times, girl, did I tell you
Que sem você eu não posso continuar
That without you, I can't go on
Eu tenho muito medo de te deixar
I'm very afraid to let you go
Porque eu ainda amo muito você
Because I still love you very much
E eu sabia que isso iria acabar
And I knew this would end
Mas fecho os olhos e lembro que eu não quero te perder
But I close my eyes and remember I don't want to lose you
Eu não quero mais pensar em você
I don't want to think about you anymore
Só de te ver faz meu coração sofrer
Just seeing you makes my heart suffer
Eu não queria estar sem você
I didn't want to be without you
Eu tenho muito medo de te perder
I'm very afraid of losing you
Mina você sabe o quanto eu amo você
Girl, you know how much I love you
Todas as noites eu penso em te ver
Every night, I think of seeing you
Mas algo me fala que eu não posso ter
But something tells me I can't have
Você
You
Eu não quero te perder
I don't want to lose you
Meu coração sente saudades de você
My heart misses you
Tudo que eu queria era te ver sorrir
All I wanted was to see you smile
Agora o que me resta é só te ver partir
Now all that's left is to see you leave
Meu coração já não aguenta mais
My heart can't take it anymore
Tudo que eu queria era um pouco de paz
All I wanted was a little peace