O Último de Nós (part. K o d a) Lyrics Translation in English

Indie Space
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Imagine a alma

Imagine a soul

De quem puxa o gatilho pra um outro ser

Of those who pull the trigger for another being

De quem usa do medo pra sobreviver

Of those who use fear to survive

De quem usa do ódio e vingança pra matar quem merece morrer

Of those who use hatred and revenge to kill those who deserve to die


Imagine a calma

Imagine the calm

Sem barulhos de carros ao amanhecer

Without the noise of cars at dawn

Só gritos e murmúrios, carne a apodrecer

Only screams and murmurs, flesh rotting

A vida de alguém que era gente e agora não sabe quem mais ser

The life of someone who was human and now doesn't know who else to be


Então me diga você

So tell me, you

Se vicia no pouco ou deixa corromper

If you get addicted to little or let it corrupt

Saqueia por tua fome ou pelo teu prazer

Plunder for your hunger or for your pleasure

Banhado pelo sangue de inocentes ou tu deixa-os viver

Bathed in the blood of innocents or do you let them live


E lá sob tua perda

And there, under your loss

Se faz ser o bastante pra enlouquecer?

Does it become enough to go mad?

Se a sede de vingança te faz corroer

If the thirst for vengeance makes you corrode

Se tu anda na luz ou se esconde na escuridão pra não morrer

If you walk in the light or hide in the darkness to avoid death


Balas e balas correr

Bullets and bullets run

Tua flor de sangue se faz florescer

Your flower of blood blossoms

Aquele que vinga tende a esquecer

One who avenges tends to forget

Se torna sozinho e se faz perecer

Becomes alone and perishes


E quem não suporta perder

And those who can't bear to lose

Sozinha de luto pra sempre sofrer

Alone in mourning to suffer forever

E teu maior medo contigo crescer

Your greatest fear growing with you

Aqueles que ama nunca mais rever

Those you love never to see again


Um pai tu nunca mais vai ter

A father you will never have again

Perdão que negado corrói o teu ser

Forgiveness denied corrodes your being

Desculpa se nunca fiz por merecer

Sorry if I never deserved

Se eu sou a cura por que não me deixou morrer?

If I am the cure, why didn't you let me die?

Added by Carolina Oliveira
Fortaleza, Brazil August 18, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment