Rap da Sakura Haruno - O Meu Valor Conquistei Lyrics Translation in English

Felícia Rock
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Não ouço quem diz que não vou conseguir

I don't hear those who say I won't succeed

Sei que sou capaz de sempre superar

I know I am capable of always overcoming

Não ouço quem abre a boca e me diz

I don't hear those who open their mouths and tell me

Que sou inútil e não vou a nenhum lugar

That I'm useless and won't go anywhere

Eu posso até sofrer, mas eu estou feliz

I may suffer, but I am happy

Pois tenho uma missão repleta de amor

For I have a mission full of love

A força de vontade é a minha raiz

The strength of willpower is my root

Que faz brotar a cura para toda dor

That makes the cure sprout for all pain


Fechando os olhos relembro do meu pensar vazio

Closing my eyes, I remember my empty thoughts

Que me atava a insegurança e medo infantil

That tied me to insecurity and childish fear

Do que adianta sonhos sem boa auto estima?

What good are dreams without good self-esteem?

Escrevia em minha vida uma poesia inteira com a rima

I wrote in my life a whole poem with rhyme

Inútil, sem praticar qualquer habilidade

Useless, without practicing any skill

Tão fútil, não agi como ninja de verdade

So trivial, I didn't act like a true ninja

Cega pela paixão, murchando em meu próprio jardim

Blind by passion, withering in my own garden

Como eu seria ajuda caso alguém precisasse de mim?

How could I be of help if someone needed me?


Eu treinei, não aceitei ser peso para o mundo

I trained, I didn't accept being a burden to the world

E falhei, mas não fraquejei nem por um segundo

And I failed, but I didn't weaken even for a second

Motivada por meu time limites foram quebrados

Motivated by my team, limits were broken

Com resistência e coragem, construí meu legado

With resistance and courage, I built my legacy

Estou focada, pela vitória tenho meu apego

I am focused, for victory, I have my attachment

E a derrota faz parte, mas relevo ao meu desprezo

And defeat is part of it, but I overlook it with disdain

Muitas missões conclui, por duas quis persistir

I completed many missions, for two I wanted to persist

Nunca desistir do amor e buscar evoluir!

Never give up on love and seek to evolve!


Seguindo apesar da dor

Following despite the pain

Meus limites superei

I surpassed my limits

A cerejeira floresceu

The cherry tree blossomed

E o meu valor conquistei

And my value I conquered

Com a força que há em mim

With the strength within me

Hoje as feridas curei

Today, I healed the wounds

A Sakura desabrochou

Sakura blossomed

E o meu valor conquistei

And my value I conquered


Quantas vidas foram salvas pelas minhas mãos

How many lives were saved by my hands

Fator de cura, da medicina fiz a vocação

Healing factor, I made medicine my vocation

Com meu chakra dominado e poder do byakugou

With my chakra mastered and the power of byakugou

Consegui superar o nível daquela que me ensinou

I surpassed the level of she who taught me


Apesar disso, tão presa em sentimentos

Despite this, so trapped in feelings

Caía num profundo abismo de próprio lamento

I fell into a deep abyss of self-pity

Sofrendo o desvalor de quem tinha meu amor

Suffering the devaluation of one who had my love

Minha mente se turvou num complexo de esperança

My mind clouded in a complex of hope

Mista em dor

Mixed in pain


Mas

But

A força interna eu transbordei para meu corpo

I overflowed the internal strength into my body

Destruindo barreiras usando apenas um soco

Breaking barriers using only one punch

Com grande inteligência e proezas que consigo

With great intelligence and feats that I achieve

Fui capaz de enfrentar a minha tristeza e os inimigos

I was able to face my sadness and enemies


Além dos limites por meio dessa trilha

Beyond the limits through this path

Conquistei o amor, meu valor, a minha família

I conquered love, my value, my family

A garotinha inútil que andava sempre chorosa

The useless little girl who always walked in tears

É hoje de Konoha a ninja médica mais poderosa!

Is now the most powerful medical ninja in Konoha!

Seguindo apesar da dor

Following despite the pain

Meus limites superei

I surpassed my limits

A cerejeira floresceu

The cherry tree blossomed

E o meu valor conquistei

And my value I conquered

Com a força que há em mim

With the strength within me

Hoje as feridas curei

Today, I healed the wounds

A Sakura desabrochou

Sakura blossomed

E o meu valor conquistei!

And my value I conquered!

E o meu valor conquistei!

And my value I conquered!

Added by Leandro Silva
Praia, Cape Verde September 7, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment