Sorriso de Glasgow Lyrics Translation in English

Índigo DC
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

A gente finge que tá tudo bem

We pretend that everything is okay

Engole a dor e o gosto amargo que ela tem

We swallow the pain and the bitter taste it has

Almas dobram feito papel

Souls fold like paper

(Almas dobram feito papel)

(Souls fold like paper)


O mundo amassa, nos recorta e joga fora

The world crushes us, cuts us out, and throws us away

A vida passa, a gente finge que não chora

Life goes by, we pretend not to cry

Almas dobram feito papel

Souls fold like paper

(Almas dobram feito papel)

(Souls fold like paper)


E quando você sai nesse vem e vai

And when you go in this coming and going

Vê se não esquece de sorrir pra eles

Make sure you don't forget to smile at them

O que vão pensar, e o que vão falar?

What will they think, and what will they say?

Se souberem que morreu mas caminha entre eles

If they know you died but still walk among them


O seu sorriso dói da bochecha ao coração

Your smile hurts from cheek to heart

A gente se destrói, fingir ser feliz em vão, nós

We destroy ourselves, pretending to be happy in vain, we

Sorrimos como em Glasgow

We smile like in Glasgow

Sorrimos como em Glasgow

We smile like in Glasgow


Role a pedra até o alto só pra ver ela cair

Roll the stone up high just to see it fall

Como punição divina, um destino a seguir

As divine punishment, a destiny to follow

Outra vez, outra vez

Again, again

Role a pedra até o alto e comece a sorrir

Roll the stone up high and start to smile

Inevitável, o absurdo deveria lhe fazer partir daqui

Inevitable, the absurd should make you leave from here


Almas dobram feito papel

Souls fold like paper

Almas dobram feito papel

Souls fold like paper

Almas dobram feito papel

Souls fold like paper

Almas dobram feito papel

Souls fold like paper

(Almas dobram feito papel)

(Souls fold like paper)

(Almas dobram feito papel)

(Souls fold like paper)

(Almas dobram feito papel)

(Souls fold like paper)

(Almas dobram feito papel)

(Souls fold like paper)


O seu sorriso dói da bochecha ao coração

Your smile hurts from cheek to heart

A gente se destrói, fingir ser feliz em vão, nós

We destroy ourselves, pretending to be happy in vain, we

Sorrimos como em Glasgow

We smile like in Glasgow

Sorrimos como em Glasgow

We smile like in Glasgow

Added by Hugo Almeida
Luanda, Angola June 9, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment