Sorriso de Glasgow Lyrics Translation in English
Índigo DCPortuguese Lyrics
English Translation
A gente finge que tá tudo bem
We pretend that everything is okay
Engole a dor e o gosto amargo que ela tem
We swallow the pain and the bitter taste it has
Almas dobram feito papel
Souls fold like paper
(Almas dobram feito papel)
(Souls fold like paper)
O mundo amassa, nos recorta e joga fora
The world crushes us, cuts us out, and throws us away
A vida passa, a gente finge que não chora
Life goes by, we pretend not to cry
Almas dobram feito papel
Souls fold like paper
(Almas dobram feito papel)
(Souls fold like paper)
E quando você sai nesse vem e vai
And when you go in this coming and going
Vê se não esquece de sorrir pra eles
Make sure you don't forget to smile at them
O que vão pensar, e o que vão falar?
What will they think, and what will they say?
Se souberem que morreu mas caminha entre eles
If they know you died but still walk among them
O seu sorriso dói da bochecha ao coração
Your smile hurts from cheek to heart
A gente se destrói, fingir ser feliz em vão, nós
We destroy ourselves, pretending to be happy in vain, we
Sorrimos como em Glasgow
We smile like in Glasgow
Sorrimos como em Glasgow
We smile like in Glasgow
Role a pedra até o alto só pra ver ela cair
Roll the stone up high just to see it fall
Como punição divina, um destino a seguir
As divine punishment, a destiny to follow
Outra vez, outra vez
Again, again
Role a pedra até o alto e comece a sorrir
Roll the stone up high and start to smile
Inevitável, o absurdo deveria lhe fazer partir daqui
Inevitable, the absurd should make you leave from here
Almas dobram feito papel
Souls fold like paper
Almas dobram feito papel
Souls fold like paper
Almas dobram feito papel
Souls fold like paper
Almas dobram feito papel
Souls fold like paper
(Almas dobram feito papel)
(Souls fold like paper)
(Almas dobram feito papel)
(Souls fold like paper)
(Almas dobram feito papel)
(Souls fold like paper)
(Almas dobram feito papel)
(Souls fold like paper)
O seu sorriso dói da bochecha ao coração
Your smile hurts from cheek to heart
A gente se destrói, fingir ser feliz em vão, nós
We destroy ourselves, pretending to be happy in vain, we
Sorrimos como em Glasgow
We smile like in Glasgow
Sorrimos como em Glasgow
We smile like in Glasgow