Problemas Lyrics Translation in English

Ingles
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Dividimos a mesma terra,

We share the same land,

Colhemos os mesmos ventos,

We harvest the same winds,

Semeamos o que sustenta o concreto...

We sow what sustains the concrete...

Tão cheio e tão vazio...

So full yet so empty...

Suspiramos nesse solo, por nós,

We sigh on this soil, for us,

Vivemos morrendo, ironia né?

We live dying, isn't it ironic?

Brasil, antro hostil.

Brazil, hostile den.


Num varal sem fio,

In a clothesline without wire,

Filho sem pai acorda cedo.

Fatherless child wakes up early.

Renda-se ao mar de gente,

Surrender to the sea of people,

Ouça o quanto aprende,

Listen to how much you learn,

Desvende o que só mente,

Uncover what only lies,

Não pretenda ser ausente,

Don't pretend to be absent,

Não prenda aos que se vendem,

Don't hold onto those who sell themselves,

E o que salva é além da mente.

And what saves is beyond the mind.


Só amem... Isso é fama!

Just love... That's fame!

Clamem ao pai, andem sobre as águas,

Cry out to the father, walk on water,

Sangrem por amor. Não tramem!

Bleed for love. Don't scheme!

Puro como uma criança, ventre de paixão, perseverança...

Pure like a child, womb of passion, perseverance...

Entre no meu gueto e tráz fé, amor e esperança.

Enter my ghetto and bring faith, love, and hope.


Confie em ti. Aonde exisite amor é verídico!

Trust yourself. Where there is love, it is genuine!

Coloque seu coração nisso e entenda

Put your heart into it and understand

Que aonde tudo existe ele reside.

That where everything exists, he resides.

Porque onde almas vivem tudo coincide,

Because where souls live, everything coincides,

Permita-se, ame!

Allow yourself, love!


Enquanto crianças lecionam a arte do sorriso brando,

While children teach the art of gentle smiles,

Oram sem saber, dão vida ao lazer.

Pray unknowingly, give life to leisure.

E o homem, sem querer, acha que frieza é crescer,

And the man, unintentionally, thinks coldness is growing up,

Se perde achando que viver se resumi a endurecer.

Gets lost thinking that living is just hardening.


Viver por você sem ter você,

Living for you without having you,

Essa lacuna me deixa cego,

This gap blinds me,

Daí amo o ego sem me ver.

Thus, I love the ego without seeing myself.

No passado já venci, e hoje é mais do que vencer,

In the past, I've overcome, and today it's more than winning,

A fortaleza do meu ser é que devo oferecer.

The fortress of my being is what I must offer.

Added by Jorge Santos
Bissau, Guinea-Bissau August 20, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment