Camisa de Time Lyrics Translation in English

Insan
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Sábado saí com a mina, usando camisa de time

Saturday I went out with my girl, wearing a team jersey

Ela reclamou pra mim e me deixou aqui sozinho

She complained to me and left me here alone

É que ela não entende mano que eu sou de vila

It's that she doesn't understand, bro, that I'm from the hood

Nosso estilo é diferente dos boyzinho

Our style is different from those rich boys


'Chinelin' da Rider enquanto eu não piso caro

Rider flip-flops while I don't step on expensive ones

De busão lotado mas ela quer ir de carro

In a crowded bus, but she wants to go by car

Baile de domingo mas ela quer ir pra praia

Sunday party, but she wants to go to the beach

E os pais dela falou não ir com a minha laia

And her parents said not to go with my kind

Coringão na poeira, garota eu sou de quebra

Corinthians in the dust, girl, I'm from the block

Mora no Morumbi mas adora a favela

Lives in Morumbi but loves the favela

Baby eu ando de trem só pra sair com você

Baby, I take the train just to go out with you

Nesse rolêzinho caro que você adora ter

In this expensive little outing that you love to have

Baby espera mais um pouco que meu corre vai vingar

Baby, wait a little longer, my hustle will succeed

Eu vou te dar tudo que o dinheiro comprar (que o dinheiro comprar)

I'm going to give you everything that money can buy (that money can buy)

Eu vou te dar tudo que o dinheiro

I'm going to give you everything that money


Sábado saí com a mina, usando camisa de time

Saturday I went out with my girl, wearing a team jersey

Ela reclamou pra mim e me deixou aqui sozinho

She complained to me and left me here alone

É que ela não entende mano que eu sou de vila

It's that she doesn't understand, bro, that I'm from the hood

Nosso estilo é diferente dos boyzinho

Our style is different from those rich boys


Camisa do Corinthians e a juliete na cara

Corinthians jersey and a Juliette mask

Ela quer Louis V, Adidas, Nike e Zara

She wants Louis V, Adidas, Nike, and Zara

Uma bolsa da Gucci, quer andar toda estilosa

A Gucci bag, she wants to walk all stylish

Prefiro meus pano, é o Drip dos maloka

I prefer my clothes, it's the drip of the guys from the block

Roupa de Patrícia mas adora um favelado

Patricia's clothes but she loves a guy from the favela

Adora quando eu canto e quer ficar do meu lado

Loves it when I sing and wants to stay by my side

Fala que eu sou trapstar e eu sou o melhor do mundo

Says I'm a trapstar, and I'm the best in the world

Casalzão do ano, a dama e o vagabundo

Couple of the year, the lady and the scoundrel

Eu ando com uns pano barato só pra economizar

I wear cheap clothes just to save money

Eu vou te dar o mundo, eu vou te fazer sonhar

I'm going to give you the world, I'm going to make you dream

Nosso estilo é diferente e isso eu não discuto

Our style is different, and I don't argue about that

O importante é que nenhum dos dois usa Mizuno

The important thing is that neither of us wears Mizuno


Sábado saí com a mina, usando camisa de time

Saturday I went out with my girl, wearing a team jersey

Ela reclamou pra mim e me deixou aqui sozinho

She complained to me and left me here alone

É que ela não entende mano que eu sou de vila

It's that she doesn't understand, bro, that I'm from the hood

Nosso estilo é diferente dos boyzinho

Our style is different from those rich boys

Added by Ana Silva
Lisbon, Portugal November 18, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment