Papel Amassado Lyrics Translation in English

Ismael Silva
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Em um papel amassado

On a crumpled paper

Surrado, maltratado, mas bem bolado

Battered, mistreated, but well thought out

Escrevo o que tenho visto

I write what I have seen

Vivo pelo que tenho falado

I live by what I have spoken


Mesmo se preciso

Even if necessary

Com lagrimas e sorrisos

With tears and smiles

Acredito em Jesus cristo

I believe in Jesus Christ

E temo o seu juízo

And fear His judgment


Não importa o preço para o paraíso

The price for paradise doesn't matter

Não quero ir para o abismo

I don't want to go to the abyss

Tenho fé não egoísmo

I have faith, not selfishness

Temo meu Deus no dia de seu juízo

I fear my God on the day of His judgment


Manda bem no improviso sem juízo

He does well in improvisation without judgment

E abandonam os que estão oprimidos

And abandon those who are oppressed

Com desprezo e menosprezo tratam todos que estão caídos

With contempt and scorn, they treat all who have fallen

Trocam a palavra do senhor

They exchange the word of the Lord

Pelo ódio e rancor

For hatred and resentment

Por causa de nossa cor, mesmo assim acreditamos no senhor

Because of our color, yet we believe in the Lord


O senhor que nos sustenta

The Lord who sustains us

E peleja contra o que nos atormenta

And fights against what torments us

Uma pessoa avarenta

An avaricious person

Meu caminho é de paz e humildade

My path is one of peace and humility

Me alegro na verdade

I rejoice in the truth

Não tenho faculdade e não importa a idade

I have no degree, and age doesn't matter

Fazendo poesias sem maldades

Creating poetry without malice

Em um mundo sem maquiagem

In a world without makeup

Acreditado que com nossa fé e humildade

Believing that with our faith and humility

Conseguirmos nos livrar da maldade

We can rid ourselves of evil

E que saia de minha boca somente a verdade

And let only the truth come out of my mouth

Chamam-nos de, mendigos, drogados e desequilibrados

They call us beggars, drug addicts, and unbalanced

Mas não sabem o que temos passado

But they don't know what we have been through

Recebendo dos irmãos palavra

Receiving words from brothers

Que machucam nossos antepassados

That hurt our ancestors


Somos a imagem do respeito, seja qual for seu defeito

We are the image of respect, whatever your flaw

Acreditando que o amor cura o preconceito

Believing that love heals prejudice

E o ódio destrói o que temos no peito

And hatred destroys what we have in our hearts

Através dos talentos

Through the talents

Que o senhor concedeu

That the Lord has granted

A esse surrado pecador

To this battered sinner

Que para muitos erra tanto por confiar no senhor

Who many consider wrong for trusting in the Lord

Peço-te sabedoria ousadia e unção

I ask you for wisdom, courage, and anointing

Para que em nossa oração

So that in our prayer

Fortaleça os irmãos

Strengthen the brothers


Quero ser visto

I want to be seen

Apenas pelo meu senhor

Only by my Lord

O único que tenho temor

The only one I fear

Sigo com fé em cristo meu senhor

I follow with faith in Christ, my Lord

Só ele é perfeito e sem preconceito

Only He is perfect and without prejudice


Vivamos em união e amor

Let us live in unity and love

Assim creio que vive nosso senhor

So I believe our Lord lives

Respeitando todas as províncias e nações

Respecting all provinces and nations

Cultura e religiões

Cultures and religions

Para que aja paz nas em todas as regiões

So that there is peace in all regions

E tendo a certeza, que todos têm um lugar

And being sure that everyone has a place

Independente de religiões

Regardless of religions

Paz a todos os irmãos neste mundo

Peace to all brothers in this world

Todos vamos comparecer no grade dia da decisão

We will all appear on the great day of decision

Se subirmos com Deus ou ficamos em assolação

Whether we rise with God or stay in desolation

Mas com amor e respeito aos brancos e pretos

But with love and respect for whites and blacks

Que vivem sem preconceito

Who live without prejudice

Added by Joana Ferreira
Salvador, Brazil August 26, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment