Degrau da Fama Lyrics Translation in English

Jacó e Jacozinho
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

O degrau da fama é duro

The step of fame is tough

É dificil pra gente subir

It's hard for us to climb

É uma escada com muito perigo

It's a ladder with a lot of danger

No começo eu logo já vi

At the beginning, I quickly saw

Tem mentira e tem falsidade

There's lies and there's falseness

Pra gente desiludir

To disappoint us

Quando vai ser vitorioso

When you're about to be victorious

Aparece o tal invejoso

The envious one appears

Balança a escada pra gente cair

Shakes the ladder for us to fall


Dois peito que canta sereno

Two chests that sing calmly

Da batalha não pode fugir

From the battle, they can't escape

Nossos peitos são das metralha

Our chests are like machine guns

Não cochila pras bala sair

Don't doze off for the bullets to come out

As balas é meus verso bem feito

The bullets are my well-crafted verses

E pra longe nós fazemos ir

And we make them go far away

A defesa desses dois violeiro

The defense of these two troubadours

É dois palmo de peito mineiro

Is two spans of miner's chest

Que entrou na luta pra não desistir

Who entered the fight not to give up


Já fizeram até mesa redonda

They've even made round tables

Violeiros que tem por aí

Troubadours that exist around here

Mais de dez pra fazer uma moda

More than ten to create a song

Eu sabendo eu já me preveni

Knowing that, I've already taken precautions

As moda que eu canto no ano

The songs I sing this year

Só no outro que eu vou repetir

I'll only repeat them next year

O mundo é uma bola que roda

The world is a spinning ball

Nossa idéia é um tesouro de moda

Our idea is a treasure of songs

E esse segredo só eu sei abrir

And this secret, only I know how to reveal


Eu gosto de fazer surpresa

I like to make surprises

Quando eu vou chegando no fim

When I'm reaching the end

Quebrei uma rima bonita

I broke a beautiful rhyme

Este verso tem que ser assim

This verse has to be like this

A inveja é coisa que mata

Envy is something that kills

A inveja matou o Caim

Envy killed Cain

Pra'queles que são despeitados

For those who are spiteful

Peço a Deus que mande dobrado

I ask God to send back double

Tudo que desejarem pra mim

Everything they wish for me

Added by José Silva
Faro, Portugal December 23, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment