Rap do Sans (Undertale) - Julgamento Final Lyrics Translation in English
Papyrus da BatataPortuguese Lyrics
English Translation
Tinha sua escolha antes de resetar
Had your choice before resetting
Resumida em botões, matar ou poupar
Summed up in buttons, kill or spare
Mas o que posso dizer? Pude ver
But what can I say? I could see
A chama de um amigo que não vai voltar
The flame of a friend that won't come back
Agora sinta o mal que causou
Now feel the evil you caused
Não pode voltar atrás
Can't go back
Você acha que é especial
You think you're special
Mas eu também vejo as linhas temporais
But I also see the timelines
Então, eu tenho uma pergunta pra você
So, I have a question for you
Você acha que até a pior das pessoas pode mudar?
Do you think even the worst of people can change?
Que todos podem ser uma boa pessoa se apenas tentar?
That everyone can be a good person if they just try?
Hehehehe
Hehehehe
Eu tenho uma pergunta melhor pra você
I have a better question for you
Você criou um final feliz
You created a happy ending
Você causou o que a gente quis
You caused what we wanted
Mais do que amigos, uma nova família
More than friends, a new family
Mas não saciava aquela sua sede genocida
But it didn't satisfy your genocidal thirst
1, 2, 3, a poeira em suas mãos
1, 2, 3, the dust in your hands
Era uma vez a determinação
Once upon a time, determination
Que veio em forma de criança para o subsolo
That came in the form of a child to the underground
Mas no seu caminho, só deixou tristeza e corpos
But in your wake, only left sadness and bodies
Tem medo daquele velho conto?
Are you afraid of that old tale?
Me diga? Quem é o real monstro?
Tell me? Who is the real monster?
Você precisa de poder pra se sentir maior
You need power to feel bigger
Mas o que vive em você é um mal bem pior
But what lives in you is a much worse evil
Você morre de novo e de novo
You die again and again
Por causa da determinação
Because of determination
Eu vejo tudo com meu olho
I see everything with my eye
Você matou o meu irmão
You killed my brother
Eu já nem me importo mais
I don't even care anymore
Mas eu pararei seu plano do mal
But I'll stop your evil plan
E aqui será o seu julgamento final
And here will be your final judgment
Pássaros cantando ao abrir das flores
Birds singing as flowers open
Que lembram de um tempo melhor
Reminding of a better time
Todos festejando, esquecendo as dores
Everyone celebrating, forgetting the pains
Quando a minha vida não era apenas pó
When my life wasn't just dust
Você vai pro chão, pra todos os lados
You go down, in all directions
Não minta pros meus olhos
Don't lie to my eyes
Por motivos que são bem complicados
For reasons that are quite complicated
Você sente o pecado nos seus ossos?
Do you feel the sin in your bones?
Há anos atrás, já acreditamos em uma palavra de vocês
Years ago, we believed in your word
Veja o que fez com uma alma, imagino se você pegar as 6
See what you did with one soul, I wonder if you take the 6
45 vezes, não cansa de sentir dor?
45 times, don't you get tired of feeling pain?
Isso é escolha sua ou do jogador?
Is this your choice or the player's?
Você morre de novo e de novo
You die again and again
Por causa da determinação
Because of determination
Eu vejo tudo com meu olho
I see everything with my eye
Você matou o meu irmão
You killed my brother
Eu já nem me importo mais
I don't even care anymore
Mas eu pararei seu plano do mal
But I'll stop your evil plan
E aqui será o seu julgamento final
And here will be your final judgment
Se lembre dos bons momentos
Remember the good moments
Se lembre dos sentimentos
Remember the feelings
E pense nos velhos tempos
And think about the old times
Eu sei que lá no fundo você pode se lembrar
I know deep down you can remember
Se lembre dos pensamentos
Remember the thoughts
E se somos mesmo amigos
And if we are really friends
Você não vai voltar
You won't come back
Você morre de novo e de novo
You die again and again
Por causa da determinação
Because of determination
Eu vejo tudo com meu olho
I see everything with my eye
Você matou o meu irmão
You killed my brother
Eu já nem me importo mais
I don't even care anymore
Mas eu pararei seu plano do mal
But I'll stop your evil plan
E aqui será o seu julgamento final
And here will be your final judgment