Espelho Lyrics Translation in English
Jade BaraldoPortuguese Lyrics
English Translation
Espelho, espelho meu
Mirror, mirror of mine
Quem sou eu?
Who am I?
Quem sou eu?
Who am I?
Eu olho pra vocês e penso
I look at you and think
Na hipocrisia
About the hypocrisy
No que andam escondendo
In what they are hiding
Pretexto ou demagogia?
Pretext or demagogy?
Serão a inspiração pro texto
Will they be the inspiration for the text?
É o manifesto, dos que se reinventaram
It's the manifesto, of those who reinvented themselves
E mudaram, igual magia
And changed, like magic
O mundo é Black Mirror, CIA
The world is Black Mirror, CIA
Estudo rap, JAVA e VR
I study rap, JAVA, and VR
E trato o tempo, tato, vento
And I treat time, touch, wind
Como minha filosofia
As my philosophy
Os do contra
Those against
Contra os cria
Against the created
Ninguém me compra!
No one buys me!
E nada contra aos que também nem elogia
And nothing against those who also don't praise
Eu não me adapto
I don't adapt
A esse cronograma frio
To this cold schedule
Nem faço pacto
Nor do I make a pact
Rápido, gentil
Quick, kind
Buscando inspiração intacto
Seeking inspiration intact
Só habito nos sonhos mais insólitos
I only inhabit the most unusual dreams
Sim, códigos aos metódicos
Yes, codes for the methodical
Abstrato!
Abstract!
Banho pra me benzer
Bath to bless me
Vela pra me curar
Candle to heal me
Visto o que me couber e entrego pro mar
I wear what fits me and give it to the sea
Vela pra me acender
Candle to light me
Banho pra me lavar
Bath to wash me
Canto se precisar
I sing if needed
Meu grito ecoa no teu lar
My scream echoes in your home
É a anestesia coletiva
It's collective anesthesia
Priva! Siga cada pegada
Deprive! Follow each footprint
Rumo a toca do coelho branco bêbado que indaga
Towards the lair of the drunk white rabbit that wonders
E pede calma
And asks for calm
Entende enfim o porquê
Finally understands why
A dinâmica do trauma?!
The dynamics of trauma?!
Em cada mundo do indivíduo
In each person's world
Um universo que te salva!
A universe that saves you!
Em cada telhado de vidro
On every glass roof
Alguém precisa ser seguido
Someone needs to be followed
Entende esse equilíbrio
Understand this balance
É não falar!
Is not to speak!
Sempre, sobre ser ouvido
Always, about being heard
Eu brigo pelo que convém
I fight for what is convenient
Pra mim
For me
Amigo, eu sei faz bem, pra mim
Friend, I know it's good for me
Consigo entender nota de 100
I can understand a 100 note
200, não consigo
200, I can't
Espelho, espelho meu
Mirror, mirror of mine
Quem sou eu?
Who am I?
Quem sou eu?
Who am I?
Eu olho pra você
I look at you