Caiu! Levanta! Lyrics Translation in English

Jair Oliveira
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Ai pai, ralei meu joelho (Opa, opa, cuidado)

Oh father, I scraped my knee (Oops, oops, be careful)

Tá doendo, pai (Não, não, não, não precisa chorar, flor)

It hurts, dad (No, no, no, no need to cry, my flower)

Deixa eu ver, deixa eu ver

Let me see, let me see

Ah não machucou, flor, foi só um susto

Oh, it didn't hurt, flower, it was just a scare

Aí que é que a gente faz?

What do we do then?

A gente sacode a poeira, arruma a cabeleira

We shake off the dust, fix the hair

Se caiu, levanta né, flor

If you fall, you get up, right, flower?

É isso aí

That's right

Opa, caiu, levanta

Oops, fell, get up

Se não machucou, não arranhou, caiu, levanta

If it didn't hurt, didn't scratch, fell, get up

Opa, caiu, levanta

Oops, fell, get up

Se não machucou, não arranhou, caiu, levanta

If it didn't hurt, didn't scratch, fell, get up

Opa, caiu, levanta

Oops, fell, get up

Se não machucou, não arranhou, caiu, levanta

If it didn't hurt, didn't scratch, fell, get up

Opa, caiu, levanta

Oops, fell, get up

Se não machucou, não arranhou, caiu, levanta

If it didn't hurt, didn't scratch, fell, get up

Tropeçou, desequilibrou, não segurou

Tripped, lost balance, couldn't hold on

Foi só um susto, pronto, meu amor

It was just a scare, ready, my love

Deixa eu ver, não feriu, não machucou, levantou

Let me see, not injured, not hurt, got up

Deixa eu dar um beijo, pronto, já passou

Let me give you a kiss, there, it's over

Tropeçou, desequilibrou, não segurou

Tripped, lost balance, couldn't hold on

Foi só um susto, pronto, meu amor

It was just a scare, ready, my love

Deixa eu ver, não feriu, não machucou, levantou

Let me see, not injured, not hurt, got up

Deixa eu dar um beijo, pronto, já passou

Let me give you a kiss, there, it's over

Opa, caiu, levanta

Oops, fell, get up

Se não machucou, não arranhou, caiu, levanta

If it didn't hurt, didn't scratch, fell, get up

Opa, caiu, levanta

Oops, fell, get up

Se não machucou, não arranhou, caiu, levanta

If it didn't hurt, didn't scratch, fell, get up

Opa, caiu, levanta

Oops, fell, get up

Se não machucou, não arranhou, caiu, levanta

If it didn't hurt, didn't scratch, fell, get up

Opa, caiu, levanta

Oops, fell, get up

Se não machucou, não arranhou, caiu, levanta

If it didn't hurt, didn't scratch, fell, get up

Ás vezes a gente cai, é

Sometimes we fall, yes

E outras vezes, vai que vai

And other times, it goes on

Se joga pelo mundo

Throw yourself into the world

Se arrisca, pisa fundo

Take risks, step firmly

E se tropeça, ai, ai, ai

And if you stumble, oh, oh, oh

Mas com amor, a gente aguenta

But with love, we endure

E a dor, a gente logo espanta

And the pain, we quickly dispel

Sacode a poeira

Shake off the dust

Arruma a cabeleira

Fix the hair

Opa, se caiu levanta

Oops, if you fell, get up

Opa, caiu, levanta

Oops, fell, get up

Se não machucou, não arranhou, caiu, levanta

If it didn't hurt, didn't scratch, fell, get up

Opa, caiu, levanta

Oops, fell, get up

Se não machucou, não arranhou, caiu, levanta

If it didn't hurt, didn't scratch, fell, get up

Opa, caiu, levanta

Oops, fell, get up

Se não machucou, não arranhou, caiu, levanta

If it didn't hurt, didn't scratch, fell, get up

Opa, caiu, levanta

Oops, fell, get up

Se não machucou, não arranhou, caiu, levanta

If it didn't hurt, didn't scratch, fell, get up

Muito bem (Haha, já passou)

Very well (Haha, it's over)

Added by António Silva
Lisbon, Portugal January 18, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment