Fim do Mundo Lyrics Translation in English
JãoPortuguese Lyrics
English Translation
Dois mil metros de profundidade
Two thousand meters deep
Dentro do meu colchão
Inside my mattress
Unimos nossas sombras
We unite our shadows
Pra escapar da solidão
To escape loneliness
Donos do crime pela adrenalina
Owners of crime for the adrenaline
Do segundo
From the second
Corro com você até chegar
I run with you until we reach
No fim do mundo
The end of the world
Foge comigo agora
Run away with me now
Me arrisco na hora
I risk it at the moment
Pega tudo e vamos embora
Take everything and let's go
Tem tanta coisa pra ver lá fora
There's so much to see out there
Foge comigo agora
Run away with me now
Me arrisco na hora
I risk it at the moment
Pega tudo e vamos embora
Take everything and let's go
Tem tanta coisa pra ver lá fora
There's so much to see out there
Respira bem fundo
Breathe deeply
Eu vou te levar pro fim do mundo
I'll take you to the end of the world
Respira bem fundo
Breathe deeply
Eu vou te levar pro fim do mundo
I'll take you to the end of the world
Me desenha nessas tardes
Draw me in these afternoons
Sem ter o que fazer
With nothing to do
As ruas tão vazias
The streets are empty
Agora somos só eu e você
Now it's just you and me
Corre pro abismo, me segura
Run to the abyss, hold me
Vamos cair juntos
Let's fall together
Voando com você
Flying with you
Nós dois aqui no fim do mundo
Both of us here at the end of the world
Foge comigo agora
Run away with me now
Me arrisco na hora
I risk it at the moment
Pega tudo e vamos embora
Take everything and let's go
Tem tanta coisa pra ver lá fora
There's so much to see out there
Respira bem fundo
Breathe deeply
Eu vou te levar pro fim do mundo
I'll take you to the end of the world
Respira bem fundo
Breathe deeply
Eu vou te levar pro fim do mundo
I'll take you to the end of the world
Eu e você, só eu e você
You and me, just you and me
Eu e você (só eu e você)
You and me (just you and me)
O horizonte é nosso
The horizon is ours
Todas as marés são nossas
All tides are ours
E a natureza dos humanos
And the nature of humans
Só restou na minha memória
Only remains in my memory
Respira bem fundo
Breathe deeply
Eu vou te levar pro fim do mundo
I'll take you to the end of the world
Respira bem fundo
Breathe deeply
Eu vou te levar pro fim do mundo
I'll take you to the end of the world