Não Fala Não Pra Mim (part. Humberto & Ronaldo)

Jerry Smith
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Lá vai minha saudade beber uns Danone

There goes my longing, drinking some Danone

Pra ver se a vontade de te ver

To see if the desire to see you

Some de uma vez da minha cabeça

Disappears once and for all from my mind

Eu já tô vendo a surra de enxaqueca

I can already see the beating of a migraine


Lá vai meu orgulho perdendo a vergonha

There goes my pride, losing its shame

A comanda enchendo

The tab filling up

Os dedos tremendo com vontade de ligar

Fingers trembling with the desire to call

Já tô com medo de me rejeitar

I'm already afraid of being rejected


Não fala não pra mim, bebê

Don't say no to me, baby

Se não eu morro de beber

Or else I'll die of drinking

Nessa fossa que eu tô, não dá

In this pit that I'm in, it's not good

E é só você pra me salvar

And only you can save me


Não fala não pra mim, bebê

Don't say no to me, baby

Se não eu morro de beber

Or else I'll die of drinking

Fala que ainda sou o seu amor

Say that I'm still your love

Ô, Jerry Smith, me ajuda, por favor

Oh, Jerry Smith, help me, please


Ô, bebê, sinto falta de te ver aqui

Oh, baby, I miss seeing you here

Sentando, quicando

Sitting, bouncing

Beijando essa boca que é só sua

Kissing this mouth that's only yours

Igual você não acho nem na Terra, nem na Lua

Like you, I can't find anywhere on Earth or the Moon


Jerry Smith chegou para ajudar Humberto e Ronaldo

Jerry Smith came to help Humberto and Ronaldo

Atende o coração desse pobre coitado

Answer the heart of this poor wretch


Não fala não pra mim, bebê

Don't say no to me, baby

Se não eu morro de beber

Or else I'll die of drinking

Nessa fossa que eu tô, não dá

In this pit that I'm in, it's not good

É só você pra me salvar

Only you can save me


Não fala não pra mim, bebê

Don't say no to me, baby

Se não eu morro de beber

Or else I'll die of drinking

Fala que ainda sou o seu amor

Say that I'm still your love

Salva meu coração, por favor

Save my heart, please


Não fala não pra mim, bebê

Don't say no to me, baby


Ô, bebê, sinto falta de te ver aqui

Oh, baby, I miss seeing you here

Sentando, quicando

Sitting, bouncing

Beijando essa boca que é só sua

Kissing this mouth that's only yours

Igual você não acho nem na Terra, nem na Lua

Like you, I can't find anywhere on Earth or the Moon


Jerry Smith chegou para ajudar Humberto e Ronaldo

Jerry Smith came to help Humberto and Ronaldo

Atende o coração desse pobre coitado

Answer the heart of this poor wretch


Não fala não pra mim, bebê

Don't say no to me, baby

Se não eu morro de beber

Or else I'll die of drinking

Nessa fossa que eu tô, não dá

In this pit that I'm in, it's not good

E é só você pra me salvar

And only you can save me


Não fala não pra mim, bebê

Don't say no to me, baby

Se não eu morro de beber

Or else I'll die of drinking

Fala que ainda sou o seu amor

Say that I'm still your love

Humberto e Ronaldo, ajuda, por favor

Humberto and Ronaldo, help, please


Não fala não pra mim, bebê

Don't say no to me, baby

Se não eu morro de beber

Or else I'll die of drinking

Fala que ainda sou o seu amor

Say that I'm still your love

Humberto e Ronaldo, ajuda, por favor

Humberto and Ronaldo, help, please


Não fala não pra mim, bebê

Don't say no to me, baby

Added by Nuno Santos
Bissau, Guinea-Bissau July 17, 2024
Be the first to rate this translation
Comment