E Eu Lyrics Translation in English
Jesus LuhcasPortuguese Lyrics
English Translation
Preste atenção
Pay attention
A vida tá passando bem na sua frente
Life is passing right in front of you
E você não
And you
Se atentou que tudo está diferente, em transição
Didn't notice that everything is different, in transition
Em trânsito
In transit
Em mutação, nada é estático
In mutation, nothing is static
De onde vem?
Where does it come from?
Tudo que eu vejo em volta é feito de gente
Everything I see around is made of people
O que cê tem?
What do you have?
Por que se acha melhor? É tão indiferente
Why do you think you're better? It's so indifferent
Em solidão, incerto
In loneliness, uncertain
Não tem paixão, não tem afeto
No passion, no affection
Mas olhe dentro do seu coração
But look inside your heart
Uma andorinha só não faz verão
One swallow does not make summer
E eu não sou ninguém sem você
And I am nobody without you
E eu não sou ninguém sem nós dois
And I am nobody without both of us
E eu não sou ninguém sem alguém do lado
And I am nobody without someone by my side
Sem humanidade, o mundo está acabado
Without humanity, the world is finished
E eu não sou ninguém sem você
And I am nobody without you
E eu não sou ninguém sem nós dois
And I am nobody without both of us
E eu não sou ninguém sem alguém do lado
And I am nobody without someone by my side
Sem humanidade, o mundo está acabado
Without humanity, the world is finished
O mundo mudou e aumentou a sua vaidade
The world changed and increased its vanity
O homem foi na Lua, mas perdeu a humanidade
Man went to the Moon, but lost humanity
E eu me pergunto o que aconteceu
And I wonder what happened
Desamarramos os nós e destruímos o eu
We untied the knots and destroyed the self
Vivemos a ilusão de que tudo é individual
We live the illusion that everything is individual
Matamos a compreensão, tá tudo desigual
We kill understanding, everything is unequal
E você não entende o que está errado
And you don't understand what's wrong
Tua visão é cega, se prendeu no teu quadrado
Your vision is blind, stuck in your square
Enquanto do lado alguém chama teu nome
While someone next to you calls your name
É um primo distante morrendo de fome
It's a distant cousin dying of hunger
E você pergunta: Me incomodar pra quê?
And you ask: Why bother?
O mundo gira, meu irmão, amanhã pode ser você
The world spins, my brother, tomorrow it could be you
E eu não sou ninguém sem você
And I am nobody without you
E eu não sou ninguém sem nós dois
And I am nobody without both of us
E eu não sou ninguém sem alguém do lado
And I am nobody without someone by my side
Sem humanidade, o mundo está acabado
Without humanity, the world is finished
E eu (eu sem você não sou ninguém sem você)
And I (I am nobody without you)
Eu sem você não sou ninguém sem você
I am nobody without you
Há esperança pra nós, esperança
There is hope for us, hope
Há esperança pra nós
There is hope for us
Há esperança pra nós, esperança
There is hope for us, hope
Há esperança pra nós
There is hope for us
E eu não sou ninguém sem você (há esperança pra nós)
And I am nobody without you (there is hope for us)
E eu não sou ninguém sem nós dois (esperança)
And I am nobody without both of us (hope)
E eu não sou ninguém sem alguém do lado (esperança pra nós)
And I am nobody without someone by my side (hope for us)
Sem humanidade, o mundo está acabado
Without humanity, the world is finished
Preste atenção
Pay attention
A vida tá passando bem na sua frente
Life is passing right in front of you