Erick Dias Lyrics Translation in English
Jhef OficialPortuguese Lyrics
English Translation
Sempre acreditei não me entreguei é
I always believed, I didn't give up, it is
Hoje eu vivi um sonho de amor e fé
Today I lived a dream of love and faith
Passei de fase vou até o fim é a prayme
I passed the stage, I'll go to the end, it's prayme
Quem que é Erick Diaz é só um jovem sonhador
Who is Erick Diaz is just a young dreamer
Passei de fase vou até o fim é a prayme
I passed the stage, I'll go to the end, it's prayme
Sempre sonhei sabendo o que quis
I always dreamed, knowing what I wanted
Sempre notei o que não era para mim
I always noticed what wasn't meant for me
Falsidade eu sei quem só quer meu bem
Falsehood, I know who only wants my good
Amizade eu sei que vai mais além
Friendship, I know it goes beyond
Para ser hoje o empresário abrir a prayme meu mano
To be today the entrepreneur, open prayme, my brother
Teve vários motivos para desistir
There were several reasons to give up
Não era opção eu já tinha visão do que ia existir
It wasn't an option; I already had a vision of what would exist
Fiz o meu aniversário e descobri que era bom
I had my birthday and found out it was good
Em organizar sua festa ou evento do bom
Organizing your party or event is good
Conheci prejuízo me sentir fracassado
I knew loss, felt like a failure
Mas eu não me entreguei porque eu tinha um legado
But I didn't give up because I had a legacy
Desacreditado de familiares e amigos
Disbelieved by family and friends
E do nada eu percebi roda gigante subindo
And out of nowhere, I realized the Ferris wheel going up
E o gigante do YouTube começou trampar comigo
And the giant of YouTube started working with me
E artistas de nome vieram em meu evento
And well-known artists came to my event
Tentaram me atrapalhar tentaram me corromper
They tried to hinder me, tried to corrupt me
Tentaram me derrubar mas o bem irá vencer
They tried to bring me down, but good will overcome
Sei quem não quis me ajudar não estava lá para ver
I know who didn't want to help me wasn't there to see
Hoje bate em minhas costas e diz acreditou em você
Today pats me on the back and says, believed in you
Chama minha atenção diz que é de coração
Calls my attention, says it's from the heart
Mas eu rodo no mundão corro com minha missão
But I spin in the world, run with my mission
E agora os 25 anos recebo a notícia que uma enfermidade apareceu então irmão
And now at 25, I receive the news that an illness appeared, so brother
Não me entreguei para loucura não vou me entregar
I didn't give in to madness, I won't give up
E já foi pensando na cura como me curar
And it was already thinking about the cure, how to heal me
E aprendi que um porquê tudo lá
And I learned that there's a reason for everything
Passei a observar e a valorizar
I started to observe and appreciate
Tenho tudo o que eu quis com amor no coração
I have everything I wanted with love in my heart
Hoje está com quem eu amo é a minha ostentação
Today I'm with the one I love, it's my ostentation
Me sinto tão abençoado e a benção não para é muita benção
I feel so blessed, and the blessing doesn't stop, it's a lot of blessing
Sempre acreditei não me entreguei é
I always believed, I didn't give up, it is
Hoje eu vivi um sonho de amor e fé
Today I lived a dream of love and faith
Passei de fase vou até o fim é a prayme
I passed the stage, I'll go to the end, it's prayme
Quem que é Erick Diaz é só um jovem sonhador
Who is Erick Diaz is just a young dreamer
Passei de fase vou até o fim é a prayme
I passed the stage, I'll go to the end, it's prayme
Enquanto tiver sonho para sonhar
As long as there's a dream to dream
Enquanto bate o coração
As long as the heart beats
Passei de fase vou até o fim é a prayme
I passed the stage, I'll go to the end, it's prayme
Essa minha vida Erick Prayme
This is my life, Erick Prayme