Erick Dias Lyrics Translation in English

Jhef Oficial
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Sempre acreditei não me entreguei é

I always believed, I didn't give up, it is

Hoje eu vivi um sonho de amor e fé

Today I lived a dream of love and faith

Passei de fase vou até o fim é a prayme

I passed the stage, I'll go to the end, it's prayme

Quem que é Erick Diaz é só um jovem sonhador

Who is Erick Diaz is just a young dreamer

Passei de fase vou até o fim é a prayme

I passed the stage, I'll go to the end, it's prayme


Sempre sonhei sabendo o que quis

I always dreamed, knowing what I wanted

Sempre notei o que não era para mim

I always noticed what wasn't meant for me

Falsidade eu sei quem só quer meu bem

Falsehood, I know who only wants my good

Amizade eu sei que vai mais além

Friendship, I know it goes beyond

Para ser hoje o empresário abrir a prayme meu mano

To be today the entrepreneur, open prayme, my brother

Teve vários motivos para desistir

There were several reasons to give up


Não era opção eu já tinha visão do que ia existir

It wasn't an option; I already had a vision of what would exist

Fiz o meu aniversário e descobri que era bom

I had my birthday and found out it was good

Em organizar sua festa ou evento do bom

Organizing your party or event is good

Conheci prejuízo me sentir fracassado

I knew loss, felt like a failure

Mas eu não me entreguei porque eu tinha um legado

But I didn't give up because I had a legacy

Desacreditado de familiares e amigos

Disbelieved by family and friends

E do nada eu percebi roda gigante subindo

And out of nowhere, I realized the Ferris wheel going up


E o gigante do YouTube começou trampar comigo

And the giant of YouTube started working with me

E artistas de nome vieram em meu evento

And well-known artists came to my event

Tentaram me atrapalhar tentaram me corromper

They tried to hinder me, tried to corrupt me

Tentaram me derrubar mas o bem irá vencer

They tried to bring me down, but good will overcome

Sei quem não quis me ajudar não estava lá para ver

I know who didn't want to help me wasn't there to see

Hoje bate em minhas costas e diz acreditou em você

Today pats me on the back and says, believed in you

Chama minha atenção diz que é de coração

Calls my attention, says it's from the heart

Mas eu rodo no mundão corro com minha missão

But I spin in the world, run with my mission

E agora os 25 anos recebo a notícia que uma enfermidade apareceu então irmão

And now at 25, I receive the news that an illness appeared, so brother


Não me entreguei para loucura não vou me entregar

I didn't give in to madness, I won't give up

E já foi pensando na cura como me curar

And it was already thinking about the cure, how to heal me

E aprendi que um porquê tudo lá

And I learned that there's a reason for everything

Passei a observar e a valorizar

I started to observe and appreciate

Tenho tudo o que eu quis com amor no coração

I have everything I wanted with love in my heart

Hoje está com quem eu amo é a minha ostentação

Today I'm with the one I love, it's my ostentation

Me sinto tão abençoado e a benção não para é muita benção

I feel so blessed, and the blessing doesn't stop, it's a lot of blessing


Sempre acreditei não me entreguei é

I always believed, I didn't give up, it is

Hoje eu vivi um sonho de amor e fé

Today I lived a dream of love and faith

Passei de fase vou até o fim é a prayme

I passed the stage, I'll go to the end, it's prayme

Quem que é Erick Diaz é só um jovem sonhador

Who is Erick Diaz is just a young dreamer

Passei de fase vou até o fim é a prayme

I passed the stage, I'll go to the end, it's prayme


Enquanto tiver sonho para sonhar

As long as there's a dream to dream

Enquanto bate o coração

As long as the heart beats

Passei de fase vou até o fim é a prayme

I passed the stage, I'll go to the end, it's prayme

Essa minha vida Erick Prayme

This is my life, Erick Prayme

Added by Beatriz Fernandes
Recife, Brazil September 28, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment