O Fora Lyrics Translation in English

João Bosco e Vinícius
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Cheguei atrasado pro encontro do amor

I arrived late for the love encounter

Com alguém que eu queria tanto conhecer

With someone I so much wanted to meet

O tempo andou mais depressa que eu

Time moved faster than me

Em questão de minutos eu perdi você

In a matter of minutes, I lost you


Feito um louco em meu carro rodei a cidade

Like a madman, I drove around the city in my car

Pra ver se encontrava você por aí

To see if I could find you somewhere

De repente eu entrei em um lugar qualquer

All of a sudden, I entered any place

E por coincidência você estava ali

And by coincidence, you were there


Fiquei te olhando enquanto você dançava

I kept watching you while you were dancing

Você me flertando, enquanto ele te abraçava

You flirting with me while he hugged you

E eu nesse impasse, morrendo de desejo

And I in this dilemma, dying with desire

Sem poder fazer nada

Unable to do anything


Ali parado tomando uma cerveja

There, standing, having a beer

Eu e a tristeza dividimos a mesa

Sadness and I shared the table

Enquanto eu sofria entre uma dose e outra

While I suffered between one drink and another

O cara só te beijava

The guy just kept kissing you


No meu desespero entre o ciúme e a raiva

In my despair between jealousy and anger

Feito um palhaço que levou um fora

Like a clown who got rejected

Paguei minha conta, olhei pra bandida

I paid my bill, looked at the scoundrel

Entrei no carro e fui embora

I got in the car and left


Fiquei te olhando enquanto você dançava

I kept watching you while you were dancing

Você me flertando, enquanto ele te abraçava

You flirting with me while he hugged you

E eu nesse impasse, morrendo de desejo

And I in this dilemma, dying with desire

Sem poder fazer nada

Unable to do anything


Ali parado tomando uma cerveja

There, standing, having a beer

Eu e a tristeza dividimos a mesa

Sadness and I shared the table

Enquanto eu sofria entre uma dose e outra

While I suffered between one drink and another

O cara só te beijava

The guy just kept kissing you


No meu desespero entre o ciúme e a raiva

In my despair between jealousy and anger

Feito um palhaço que levou um fora

Like a clown who got rejected

Paguei minha conta, olhei pra bandida

I paid my bill, looked at the scoundrel

Entrei no carro e fui embora

I got in the car and left


Ali parado tomando uma cerveja

There, standing, having a beer

Eu e a tristeza dividimos a mesa

Sadness and I shared the table

Enquanto eu sofria entre uma dose e outra

While I suffered between one drink and another

O cara só te beijava

The guy just kept kissing you


No meu desespero entre o ciúme e a raiva

In my despair between jealousy and anger

Feito um palhaço que levou um fora

Like a clown who got rejected

Paguei minha conta, olhei pra bandida

I paid my bill, looked at the scoundrel

Entrei no carro e fui embora

I got in the car and left


Paguei minha conta, olhei pra bandida

I paid my bill, looked at the scoundrel

Entrei no carro e fui embora

I got in the car and left


Paguei minha conta, olhei pra bandida

I paid my bill, looked at the scoundrel

Entrei no carro e fui embora

I got in the car and left

Added by Ana Silva
Lisbon, Portugal March 1, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment