Tinha Que Ser Preto Lyrics Translation in English

Sabino MC
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Excesso de melanina e o cabelo duro

Excess of melanin and tough hair

Menor sempre esteve à margem dessa sociedade

The smallest has always been on the sidelines of this society

Hoje brilha prata mesmo estando no escuro

Today, silver shines even in the dark

Munido de um microfone e sem marginalidade

Armed with a microphone and without marginality


Hoje é exceção a regra e nem sou marginal

Today, exception is the rule, and I'm not a criminal

A margem do sucesso, soa ser excepcional

At the margin of success, it sounds exceptional

To entregando alguns poemas através do vocal

I'm delivering some poems through the vocal

Usei cheat no rap game, mano eu não sou normal

I used cheat in the rap game, man, I'm not normal


Safra muito abençoada e olha só to começando

A very blessed harvest, and look, I'm just starting

Será que agora chamam para os atletas do ano

Will they call me for athlete of the year now?

Limites esquecidos porque todos já quebramos

Forgotten limits because we've all broken them

Ideologia frágil hoje eu venho atropelando

Fragile ideology, today I come crushing


Que hoje o pai tá flex toca que é gol

That today, dad is flexing, play it's a goal

O beat deu uma acalmada eu to tipo slow

The beat slowed down, I'm like slow

To tipo o Travis Scott encima do show

Like Travis Scott on the show

Comprei o Jordan desse puto, será que ele empresta o flow

I bought this dude's Jordan, will he lend the flow?


A cara do enquadro, tatuado e vim do gueto

The face of confrontation, tattooed, and I come from the ghetto

Novo significado do tinha que ser preto

New meaning of it had to be black

Já foi tirado de biju e hoje é amuleto

It used to be taken as a trinket and now it's an amulet

Nós tá tipo em Wakanda hoje o pódio é preto

We're like in Wakanda today, the podium is black


A cara do enquadro, tatuado e vim do gueto

The face of confrontation, tattooed, and I come from the ghetto

Novo significado do tinha que ser preto

New meaning of it had to be black

Já foi tirado de biju e hoje é amuleto

It used to be taken as a trinket and now it's an amulet

Nós tá tipo em Wakanda hoje o pódio é preto

We're like in Wakanda today, the podium is black


De desestruturado hoje o pai tá maquinado

Today, the father is machined from being unstructured

Joga o gole de Fanta que o pai tá flex

Pour the Fanta shot, dad is flexing

Apertando os dreads que hoje eu fico bonito

Squeezing the dreads, today I look handsome

Não esquece do relógio, hoje o show é as 22h

Don't forget the watch, today the show is at 10 PM


To de foguetão com as nave desentocada

I'm on a rocket with the hidden ships

Quem nunca teve nada hoje banca tudo

Who never had anything now sponsors everything

Imagina o neguin tocando a 1000 cilindradas

Imagine the little one playing on a 1000 cylinders

Nem me dá esperança que se não eu busco

Don't give me hope, or I'll go get it


Só que é foda eu sempre acelero nesses beat

But it's hard, I always accelerate on these beats

Te chamei pra ouvir to fazendo valer o convite

I invited you to listen, making the invitation worth it

Guarda roupa é um lago, e a Lacoste estampa os kit

The wardrobe is a lake, and Lacoste prints the kits

Exótico esse estilo que hoje cê não resiste

Exotic is this style that today you can't resist


Mas se o mundão girar confere que eu só uso grife

But if the world turns, check that I only wear designer

Tipo BK de Gucci, confere que nós tá chique

Like BK in Gucci, check that we're classy

Trazendo letras fodas, antes de lançar é hit

Bringing cool lyrics, before releasing it's a hit

Estilo Road Rich e Vulgo FK no feat

Style Road Rich and Alias FK on the feature


Nós saiu da quebrada mas ela tá no coração

We left the slum but it's in the heart

Vou lançar uma BM porque é sonho de menino

I'll release a BMW because it's a boy's dream

Mostrar pros menorzinhos que a música é solução

Show the little ones that music is the solution

Menos um menor na boca é igual a mais uma mãe sorrindo

One less kid in the street equals one more smiling mom


Nós é o freio da Blazer e a vida é isso mesmo

We're the brake of the Blazer and life is just like that

Não pode ver o Coringa que já solta um encosta

Can't see the Joker without releasing a pull over

Mas eu não devo nada, puxa a placa e me libera

But I owe nothing, pull the plate and release me

Que hoje eu soltei esse hit e a Lestreet comemora

Because today I released this hit and Lestreet celebrates


Nascer em bairro pobre é só pra quem conhece

Being born in a poor neighborhood is only for those who know

Pra eles abordagem pra nós esculacho

For them, an approach, for us, it's a humiliation

Explica que o vilão é aquele que dá cesta básica

Explain that the villain is the one giving away groceries

E o herói é aquele que vai vir derrubar seu barraco

And the hero is the one who will come to tear down your shack


A cara do enquadro, tatuado e vim do gueto

The face of confrontation, tattooed, and I come from the ghetto

Novo significado do tinha que ser preto

New meaning of it had to be black

Já foi tirado de biju e hoje é amuleto

It used to be taken as a trinket and now it's an amulet

Nós tá tipo em Wakanda hoje o pódio é preto

We're like in Wakanda today, the podium is black


A cara do enquadro, tatuado e vim do gueto

The face of confrontation, tattooed, and I come from the ghetto

Novo significado do tinha que ser preto

New meaning of it had to be black

Já foi tirado de biju e hoje é amuleto

It used to be taken as a trinket and now it's an amulet

Nós tá tipo em Wakanda hoje o pódio é preto

We're like in Wakanda today, the podium is black


É neguin, não desacredita não, num baixa a cabeça pra ninguém

Hey, don't lose faith, don't lower your head to anyone

Porque quando te olharem lá encima eles vão ser obrigados a falar

Because when they look up there, they'll be forced to say

Tinha que ser Preto

It had to be Black

Added by Bruno Costa
Luanda, Angola March 1, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment