Barca Furada Lyrics Translation in English
JoelmaPortuguese Lyrics
English Translation
Não vou mais chorar, por você
I won't cry anymore for you
Não vou mais sofrer
I won't suffer anymore
Se você não sabe
If you don't know
Meu coração, precisa arrumar outra paixão
My heart needs to find another passion
Já tentei de tudo por nós dois
I've tried everything for both of us
Não deu em nada
It led to nothing
Acho que só eu te amei
I think only I loved you
Foi barca furada
It was a lost cause
Esse amor que guardei dentro do meu peito, peito
This love I kept inside my chest, chest
Eu sei, sei que foi mentira o nosso amor
I know, I know our love was a lie
Mas levei a sério
But I took it seriously
Você botou tudo a perder
You messed it all up
Com seus mistérios
With your mysteries
Machucou meu coração
You hurt my heart
E mudou a direção do nosso amor hôu uou
And changed the course of our love hoo hoo
Não vou mais chorar, por você
I won't cry anymore for you
Não vou mais sofrer
I won't suffer anymore
Se você não sabe
If you don't know
Meu coração, precisa arrumar outra paixão
My heart needs to find another passion
Não vou mais chorar, por você
I won't cry anymore for you
Não vou mais sofrer
I won't suffer anymore
Se você não sabe
If you don't know
Meu coração, precisa arrumar outra paixão
My heart needs to find another passion
Eu sei, sei que foi mentira o nosso amor
I know, I know our love was a lie
Mas levei a sério
But I took it seriously
Você botou tudo a perder
You messed it all up
Com seus mistérios
With your mysteries
Machucou meu coração
You hurt my heart
E mudou a direção do nosso amor hôu uou
And changed the course of our love hoo hoo
Não vou mais chorar, por você
I won't cry anymore for you
Não vou mais sofrer
I won't suffer anymore
Se você não sabe
If you don't know
Meu coração, precisa arrumar outra paixão
My heart needs to find another passion
Não vou mais chorar, por você
I won't cry anymore for you
Não vou mais sofrer
I won't suffer anymore
Se você não sabe
If you don't know
Meu coração, precisa arrumar outra paixão
My heart needs to find another passion
Já tentei de tudo por nós dois
I've tried everything for both of us