O Descobrimento do Brasil Lyrics Translation in English

Legião Urbana
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Ela me disse que trabalha no correio

She told me she works at the post office

E que namora um menino eletricista

And that she's dating an electrician boy

Estou pensando em casamento

I'm thinking about marriage

Mas não quero me casar

But I don't want to get married


Quem modelou teu rosto?

Who shaped your face?

Quem viu a tua alma entrando?

Who saw your soul entering?

Quem viu a tua alma entrar?

Who saw your soul enter?

Quem são teus inimigos?

Who are your enemies?

Quem é de tua cria?

Who belongs to your creation?

A professora Adélia, a tia Edilamar e a tia Esperança

Professor Adélia, Aunt Edilamar, and Aunt Esperança


Será que você vai saber

Will you know

O quanto penso em você

How much I think of you

Com o meu coração?

With my heart?

Será que você vai saber

Will you know

O quanto penso em você

How much I think of you

Com o meu coração?

With my heart?


Quem está agora ao teu lado?

Who is now by your side?

Quem para sempre está?

Who is forever there?

Quem para sempre estará?

Who will forever be there?


Ela me disse que trabalha no correio

She told me she works at the post office

E que namora um menino eletricista

And that she's dating an electrician boy

As famílias se conhecem bem

The families know each other well

E são amigas nesta vida

And are friends in this life


Será que você vai saber

Will you know

O quanto penso em você

How much I think of you

Com o meu coração?

With my heart?

Será que você vai saber

Will you know

O quanto penso em você

How much I think of you

Com o meu coração?

With my heart?


A gente quer um lugar pra gente

We want a place for ourselves

A gente quer é de papel passado

We want it on paper

Com festa, bolo e brigadeiro

With a party, cake, and brigadeiro

A gente quer um canto sossegado

We want a peaceful corner

A gente quer um canto de sossego

We want a quiet corner


Estou pensando em casamento

I'm thinking about marriage

Ainda não posso me casar

I still can't get married

Eu sou rapaz direito

I'm a decent guy

E fui escolhido pela menina mais bonita.

And I was chosen by the prettiest girl.

Added by Tatiana Fernandes
Lisbon, Portugal September 9, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment