Agony - Golden Freddy (FNAF) Lyrics Translation in English
ALBKPortuguese Lyrics
English Translation
Em só uma noite
In just one night
Tudo muda aqui no final
Everything changes here in the end
Por só um homem
For just one man
Eu me afundei num ódio mortal
I sank into a deadly hatred
5 noites, 5 crianças
5 nights, 5 children
5 monstros a te esperar
5 monsters waiting for you
Almas anseiam por vingança
Souls crave for revenge
Eu vim aqui pra te buscar
I came here to get you
Morte encarnada eu sou, saiba, isso é um fato
Embodied death I am, know, it's a fact
Crianças inocentes, noite do assassinato
Innocent children, night of the murder
Maldição de volta, noite se repete
Curse back, night repeats
Sei que irão lembrar, golden freddy
I know they will remember, golden freddy
(Golden freddy)
(Golden freddy)
(Golden freddy)
(Golden freddy)
(Golden freddy)
(Golden freddy)
(Golden freddy)
(Golden freddy)
Se a luz se apagar, tente fugir
If the light goes out, try to escape
Não consegue, né?
You can't, right?
Olho você correr, mesmo que eu nem
I see you run, even though I'm not
Esteja de pé
Standing
Vai, vou repetir
Go, I'll repeat
Esse frase enquanto eu te olho
This phrase as I look at you
Vou te corrigir
I'll correct you
Não é você, sou eu que volto
It's not you, it's me who comes back
Luzes piscando dentro do escuro
Flashing lights in the dark
Algo a te esperar
Something waiting for you
O urso dourado com o homem roxo
The golden bear with the purple man
Agora quer brincar
Now wants to play
Você sabe da história, saiba que eu posso te encontrar
You know the story, know that I can find you
Cê não esqueceu?
You haven't forgotten?
Daquelas 5 crianças que cê matou
Of those 5 children you killed
E uma delas era eu
And one of them was me
Cê entendeu? Essa dor acaba
Do you understand? This pain ends
Hoje, aqui, depois de todos
Today, here, after all
Esses anos, vai sentir o que eu senti
These years, you will feel what I felt
Peça socorro, it's me
Call for help, it's me
Pequeno homem, aonde vai?
Little man, where are you going?
Me divertir, eu quero ainda mais
To have fun, I want even more
Seu coração acelera e cê sente
Your heart races and you feel
Que eu tô dentro da sua mente
That I'm inside your mind
Cê sempre volta? Volta? Eu acho que não
Do you always come back? Come back? I don't think so
Cê sente falta? Falta? Foda-se então
Do you miss it? Miss it? Screw it then
O que cê fez anos atrás não vai, não vai mudar
What you did years ago won't, won't change
Cê não entende nem um terço da minha raiva
You don't understand even a third of my rage
Morte encarnada eu sou, saiba, isso é um fato
Embodied death I am, know, it's a fact
Crianças inocentes, noite do assassinato
Innocent children, night of the murder
Maldição de volta, noite se repete
Curse back, night repeats
Sei que irão lembrar, golden freddy
I know they will remember, golden freddy
(Golden freddy)
(Golden freddy)
(Golden freddy)
(Golden freddy)
(Golden freddy)
(Golden freddy)
(Golden freddy)
(Golden freddy)