Agony - Golden Freddy (FNAF) Lyrics Translation in English

ALBK
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Em só uma noite

In just one night

Tudo muda aqui no final

Everything changes here in the end

Por só um homem

For just one man

Eu me afundei num ódio mortal

I sank into a deadly hatred


5 noites, 5 crianças

5 nights, 5 children

5 monstros a te esperar

5 monsters waiting for you

Almas anseiam por vingança

Souls crave for revenge

Eu vim aqui pra te buscar

I came here to get you


Morte encarnada eu sou, saiba, isso é um fato

Embodied death I am, know, it's a fact

Crianças inocentes, noite do assassinato

Innocent children, night of the murder

Maldição de volta, noite se repete

Curse back, night repeats

Sei que irão lembrar, golden freddy

I know they will remember, golden freddy


(Golden freddy)

(Golden freddy)

(Golden freddy)

(Golden freddy)

(Golden freddy)

(Golden freddy)

(Golden freddy)

(Golden freddy)


Se a luz se apagar, tente fugir

If the light goes out, try to escape

Não consegue, né?

You can't, right?

Olho você correr, mesmo que eu nem

I see you run, even though I'm not

Esteja de pé

Standing


Vai, vou repetir

Go, I'll repeat

Esse frase enquanto eu te olho

This phrase as I look at you

Vou te corrigir

I'll correct you

Não é você, sou eu que volto

It's not you, it's me who comes back


Luzes piscando dentro do escuro

Flashing lights in the dark

Algo a te esperar

Something waiting for you

O urso dourado com o homem roxo

The golden bear with the purple man

Agora quer brincar

Now wants to play


Você sabe da história, saiba que eu posso te encontrar

You know the story, know that I can find you

Cê não esqueceu?

You haven't forgotten?

Daquelas 5 crianças que cê matou

Of those 5 children you killed

E uma delas era eu

And one of them was me


Cê entendeu? Essa dor acaba

Do you understand? This pain ends

Hoje, aqui, depois de todos

Today, here, after all

Esses anos, vai sentir o que eu senti

These years, you will feel what I felt

Peça socorro, it's me

Call for help, it's me


Pequeno homem, aonde vai?

Little man, where are you going?

Me divertir, eu quero ainda mais

To have fun, I want even more

Seu coração acelera e cê sente

Your heart races and you feel

Que eu tô dentro da sua mente

That I'm inside your mind


Cê sempre volta? Volta? Eu acho que não

Do you always come back? Come back? I don't think so

Cê sente falta? Falta? Foda-se então

Do you miss it? Miss it? Screw it then

O que cê fez anos atrás não vai, não vai mudar

What you did years ago won't, won't change

Cê não entende nem um terço da minha raiva

You don't understand even a third of my rage


Morte encarnada eu sou, saiba, isso é um fato

Embodied death I am, know, it's a fact

Crianças inocentes, noite do assassinato

Innocent children, night of the murder

Maldição de volta, noite se repete

Curse back, night repeats

Sei que irão lembrar, golden freddy

I know they will remember, golden freddy


(Golden freddy)

(Golden freddy)

(Golden freddy)

(Golden freddy)

(Golden freddy)

(Golden freddy)

(Golden freddy)

(Golden freddy)

Added by Lucas Santos
Brasília, Brazil August 12, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment