Cê Volta? Lyrics Translation in English

Jonas Esticado
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

(Terminou de novo né

(Ended again, right

Isso eu já sabia que ia acontecer

I already knew it was going to happen

E sei até a sequência como vai ser)

And I even know the sequence of how it will be)


Amanhã ele vai tá na primeira balada

Tomorrow he'll be at the first party

Vai beijar a boca da mina que cê tem raiva

He'll kiss the mouth of the girl you despise

E ainda vai andar com ela de mãos dadas

And he'll even walk with her hand in hand

Pra mostrar pra todo mundo que virou a página

To show everyone that he's turned the page

Você vai me ligar falando que não tem volta

You'll call me saying there's no turning back

Vai postar foto com as amigas que ele não gosta

You'll post photos with friends he doesn't like

Vai falar pra todo mundo agora tô solteira

You'll tell everyone now I'm single

Umas três semanas dura essa brincadeira

This game lasts about three weeks

Seu telefone vai tocar na madrugada

Your phone will ring in the early morning

E vai ser ele com uma voz embriagada

And it'll be him with a drunken voice

Falando que te ama louco pra voltar

Saying he loves you, crazy to come back

E pra piorar

And to make it worse


Cê volta,

You come back,

Nem se toca!

Unaware!

Que ele só lembra de você e da saudade

That he only remembers you and the longing

Só depois que pega quem ele quer na cidade

Only after he gets whoever he wants in the city


Cê volta,

You come back,

Nem se toca!

Unaware!

Já se acostumou ou tem preguiça de tentar

You've gotten used to it or are too lazy to try

Ficar com outra pessoa não vai te matar

Being with someone else won't kill you


Mesmo assim cê volta

Still, you come back


Amanhã ele vai tá na primeira balada

Tomorrow he'll be at the first party

Vai beijar a boca da mina que cê tem raiva

He'll kiss the mouth of the girl you despise

E ainda vai andar com ela de mãos dadas

And he'll even walk with her hand in hand

Pra mostrar pra todo mundo que virou a página

To show everyone that he's turned the page

Você vai me ligar falando que não tem volta

You'll call me saying there's no turning back

Vai postar foto com as amigas que ele não gosta

You'll post photos with friends he doesn't like

Vai falar pra todo mundo agora tô solteira

You'll tell everyone now I'm single

Umas três semanas dura essa brincadeira

This game lasts about three weeks

Seu telefone vai tocar na madrugada

Your phone will ring in the early morning

E vai ser ele com uma voz embriagada

And it'll be him with a drunken voice

Falando que te ama louco pra voltar

Saying he loves you, crazy to come back

E pra piorar

And to make it worse


Cê volta,

You come back,

Nem se toca!

Unaware!

Que ele só lembra de você e da saudade

That he only remembers you and the longing

Só depois que pega quem ele quer na cidade

Only after he gets whoever he wants in the city


Cê volta,

You come back,

Nem se toca!

Unaware!

Já se acostumou ou tem preguiça de tentar

You've gotten used to it or are too lazy to try

Ficar com outra pessoa não vai te matar

Being with someone else won't kill you


Cê volta,

You come back,

Nem se toca!

Unaware!

Que ele só lembra de você e da saudade

That he only remembers you and the longing

Só depois que pega quem ele quer na cidade

Only after he gets whoever he wants in the city

Added by José Silva
Faro, Portugal June 20, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment