Riozinho Lyrics Translation in English

Jorge Luiz e Fernando
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Meu rio pequeno, braço líquido dos campos

My little river, liquid arm of the fields

Rodeado de barrancos, corroído pelos anos

Surrounded by cliffs, eroded by the years

Vai arrastando folhas mortas e saudades

Dragging along dead leaves and longings

Pôr do sol de muitas tardes, ilusões e desenganos

Sunsets of many afternoons, illusions and disenchantments


Cruzando vales chapadões e pantanais

Crossing vast valleys and wetlands

Bebedouros de pardais, campo espelho de luar

Drinking troughs of sparrows, field mirroring moonlight

O seu roteiro não tem volta só tem ida

Its path has no return, only departure

Pra findar a sua vida na amplidão azul do mar

To end its life in the vast blue of the sea


Riozinho amigo, são iguais as nossas águas

Dear little river, our waters are alike

Também tenho um rio de mágoas a correr dentro de mim

I too have a river of sorrows flowing within me

Cruzando n'alma campos secos e desertos

Across dry fields and deserts in the soul

Cada vez vendo mais perto o oceano de meu fim

Each time seeing closer the ocean of my end


Riozinho amigo, nasceste junto à colina

Dear little river, born near the hill

Era um fio d'água de mina e cresceu tão lentamente

Was a trickle from a spring and grew so slowly

Margeando matas, ramagens, juncos e flores

Bordering forests, branches, reeds, and flowers

Passarinhos multicores seguiram vossa corrente

Multicolored birds followed your flow


Riozinho amigo, quantas vezes assistiu

Dear little river, how many times have you witnessed

Acenos de quem partiu, encontro dos que chegaram

Goodbyes of those who departed, meetings of those who arrived

Foi testemunha de muitas juras de amor

Was a witness to many pledges of love

Quantas lágrimas de dor suas águas carregaram

How many tears of pain did your waters carry


Riozinho amigo, sobre a areia do remanso

Dear little river, on the sand of the pool

Animais em seu descanso ali vêm matar a sede

Animals in their rest come to quench their thirst

As borboletas em suas margens se amontoam

Butterflies gather on your banks

E depois alegres voam na amplidão dos campos verdes

And then happily fly in the vastness of green fields


A brisa encrespa o seu rosto de menino

The breeze ruffles your boyish face

Como o mais terno e divino beijo da mãe natureza

Like the most tender and divine kiss of Mother Nature

Lindas paisagens, madrugadas coloridas

Beautiful landscapes, colorful dawns

Encontros e despedidas seguem vossa correnteza

Encounters and farewells follow your current

Added by Gustavo Oliveira
Luanda, Angola November 25, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment