Fantasma
Jotta ALyrics
Translation
Quem você dizia ser meu caso, vi ela com o namorado
Who you claimed to be my affair, I saw her with her boyfriend
Enquanto você dorme sozinha por não ter acreditado
While you sleep alone for not having believed
Que eu tinha mudado, mas você quem preferiu
That I had changed, but you were the one who preferred
Libertar os meus fantasmas matando nossa história
Freeing my ghosts, killing our story
Fazendo nosso paraíso um inferno quando você me deixou
Making our paradise a hell when you left me
O meu tom de voz sussurrando a noite toda
My tone of voice whispering all night
Tirando a sua roupa como um fantasma
Taking off your clothes like a ghost
Vai acordar e ver minha sombra na varanda
You'll wake up and see my shadow on the balcony
No rosto de outras pessoas como um fantasma
On the faces of other people like a ghost
Quero ser seu anjo em todas as horas
I want to be your angel at all times
Mas se você não me quiser assim, serei seu fantasma
But if you don't want me like that, I'll be your ghost
E nas madrugadas, todas as memórias
And in the early hours, all the memories
Não te deixarão dormir, serei seu fantasma
Won't let you sleep, I'll be your ghost
Hoje faríamos um ano dе namoro se os seus ciúmes não tivеssem arruinado tudo
Today would be our one-year anniversary if your jealousy hadn't ruined everything
Eu tinha sossegado, nosso noivado 'tava planejado, mas
I had settled down, our engagement was planned, but
Você escolheu entre a paz, ficar com a sua razão
You chose between peace, sticking to your reason
Uh, oh-oh
Uh, oh-oh
Libertou os meus fantasmas matando nossa história
Released my ghosts, killing our story
Fez o nosso paraíso um inferno, oh-oh
Turned our paradise into hell, oh-oh
Libertou os meus fantasmas matando nossa história (Matando nossa história)
Released my ghosts, killing our story (Killing our story)
Fez o nosso paraíso um inferno quando você me deixou
Turned our paradise into hell when you left me
O meu tom de voz sussurrando a noite toda
My tone of voice whispering all night
Tirando a sua roupa como um fantasma
Taking off your clothes like a ghost
Vai acordar e ver minha sombra na varanda
You'll wake up and see my shadow on the balcony
No rosto de outras pessoas como um fantasma
On the faces of other people like a ghost
Quero ser seu anjo em todas as horas
I want to be your angel at all times
Mas se você não me quiser assim, serei seu fantasma
But if you don't want me like that, I'll be your ghost
E nas madrugadas, todas as memórias
And in the early hours, all the memories
Não te deixarão dormir, serei seu fantasma
Won't let you sleep, I'll be your ghost
Quero ser seu anjo em todas as horas
I want to be your angel at all times
Mas se você não me quiser assim, serei seu fantasma
But if you don't want me like that, I'll be your ghost
E nas madrugadas, todas as memórias
And in the early hours, all the memories
Não te deixarão dormir, serei seu fantasma
Won't let you sleep, I'll be your ghost