Rap do Meliodas Lyrics Translation in English

Player Tauz
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Dos sete pecados capitais, eu sou o capitão

Of the seven deadly sins, I am the captain

Meu nome é meliodas tenho a fúria do dragão

My name is Meliodas, I have the fury of the dragon

Um cavaleiro calmo, pode parecer mentira

A calm knight, might seem like a lie

Mas eu represento, o pecado da ira

But I represent the sin of wrath


Então siga meu conselho: É melhor ter medo

So heed my advice: it's better to be afraid

Pois com todo meu poder eu destruo um reino inteiro

For with all my power, I destroy an entire kingdom

Reunindo todos, em busca por justiça

Gathering everyone, in search of justice

Ganância, inveja, gula, luxúria, orgulho e preguiça

Greed, envy, gluttony, lust, pride, and sloth


Vistos como traidores, nós fomos culpados

Seen as traitors, we were deemed guilty

Procurados pelos cavaleiros que foram enganados

Hunted by the knights who were deceived

Custe minhas lágrimas, custe o meu sangue

Even if it costs my tears, even if it costs my blood

Luto pra impedir que essa guerra siga adiante

I fight to prevent this war from continuing


Se em minha fúria eu me perder

If in my fury I lose myself

Todos aqui podem morrer

All here could die

Machuque a quem amo e verá destruição

Hurt the one I love and witness destruction

Mesmo parecendo calmo eu tenho a fúria do dragão

Even seeming calm, I have the fury of the dragon


Se em minha fúria eu me perder

If in my fury I lose myself

Todos aqui podem morrer

All here could die

Machuque a quem amo e verá destruição

Hurt the one I love and witness destruction

Mesmo parecendo calmo eu tenho a fúria do dragão

Even seeming calm, I have the fury of the dragon


Ban, carrega a minha marca

Ban, carries my mark

Por isso é melhor não tentar pegar a minha espada

So it's better not to try to take my sword

Veja o que fiz, uma cicatriz

See what I did, a scar

Em um corpo imortal que regenera, o que me diz?

On an immortal body that regenerates, what do you say?


Um cavaleiro, lendário com um poder insano

A knight, legendary with insane power

Estou vivo, por mais, de centenas de anos

I am alive, for more than hundreds of years

Full counter, o seu golpe eu devolvo

Full counter, your strike I return

Receba o seu dano com um poder em dobro

Receive your damage with twice the power


Não pude salvar quem eu amava no passado

I couldn't save those I loved in the past

Carrego essa culpa, e esse foi o meu pecado

I bear this guilt, and that was my sin

Mas mesmo que por isso eu não seja perdoado

But even if for that I am not forgiven

Eu vou proteger aqueles que tão do meu lado

I will protect those who are by my side


Se em minha fúria eu me perder

If in my fury I lose myself

Todos aqui podem morrer

All here could die

Machuque a quem amo e verá destruição

Hurt the one I love and witness destruction

Mesmo parecendo calmo eu tenho a fúria do dragão

Even seeming calm, I have the fury of the dragon


Se em minha fúria eu me perder

If in my fury I lose myself

Todos aqui podem morrer

All here could die

Machuque a quem amo e verá destruição

Hurt the one I love and witness destruction

Mesmo parecendo calmo eu tenho a fúria do dragão

Even seeming calm, I have the fury of the dragon


Descubra o que sou, humano ou demônio

Find out what I am, human or demon

Mas corra quando mudar a cor do meu olho

But run when the color of my eyes changes

Não machuque o que pra mim é algo precioso

Do not hurt what is precious to me

Pois não vai querer me ver com marcas negras em meu corpo

For you won't want to see me with dark marks on my body


Se em minha fúria eu me perder

If in my fury I lose myself

Todos aqui podem morrer

All here could die

Machuque a quem amo e verá destruição

Hurt the one I love and witness destruction

Mesmo parecendo calmo eu tenho a fúria do dragão

Even seeming calm, I have the fury of the dragon


Se em minha fúria eu me perder

If in my fury I lose myself

Todos aqui podem morrer

All here could die

Machuque a quem amo e verá destruição

Hurt the one I love and witness destruction

Mesmo parecendo calmo eu tenho a fúria do dragão

Even seeming calm, I have the fury of the dragon

Added by Eduardo Oliveira
São Luís, Brazil August 16, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment