Ponto de Cabocla Jurema - O Brado de Jurema Lyrics Translation in English

Juliana D Passos (Canal Macumbaria)
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Cabocla, o teu brado eu ouvi

Cabocla, I heard your cry

Senti a pureza da mãe natureza

I felt the purity of Mother Nature

A força das matas também corre em mim

The strength of the forests also runs in me

Foi no alvorecer que saí pela mata a caçar

At dawn, I went into the woods to hunt

A minha tribo está a me esperar

My tribe is waiting for me

E no alto daquela pedreira

And on top of that rock

Onde o rouxinol cantou

Where the nightingale sang

A sua flecha

His arrow

Cabocla Jurema lançou

Cabocla Jurema released


Lançou, mas não foi de maldade

Released, but not out of malice

E nem por perigo

Nor out of danger

No meio da mata não há inimigo

In the middle of the woods, there is no enemy

Sua flecha zoou pra tribo alimentar

Her arrow whizzed to feed the tribe

Pois a Cabocla Jurema não vai deixar faltar

For Cabocla Jurema will not let it be lacking

Muita fartura pro seu povo prosperar

Abundance for her people to thrive

Pois a Cabocla Jurema não vai deixar faltar

For Cabocla Jurema will not let it be lacking

Muita fartura pro seu povo prosperar

Abundance for her people to thrive


Jurema, me dê seu axé, a sua proteção

Jurema, give me your axé, your protection

Na hora difícil estendeu sua mão

In difficult times, she extended her hand

Me mostrou o caminho, me ensinou a andar

Showed me the way, taught me to walk

Me disse em seu abraço, pra nunca parar de tentar

Told me in her embrace never to stop trying

Ainda me disse: não se acerta se não errar

She also told me: you don't succeed if you don't make mistakes

Me disse em seu abraço, pra nunca parar de tentar

Told me in her embrace never to stop trying

Ainda me disse: não se acerta se não errar

She also told me: you don't succeed if you don't make mistakes


(Saravá Cabocla Jurema!)

(Hail Cabocla Jurema!)

Added by Tiago Rodrigues
Lisbon, Portugal May 16, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment