Lamento de Um Vaqueiro Lyrics Translation in English
Kara VéiaPortuguese Lyrics
English Translation
Já sofri também chorei
I've suffered, I've also cried
Quando sozinho fiquei
When I was left alone
Perdi quem eu tanto amei
I lost the one I loved so much
Não encontrei outra igual
I couldn't find another like her
Mergulhado na tristeza
Immersed in sadness
Viajei na incerteza
I traveled in uncertainty
Encontrei minha princesa
I found my princess
Perdida na capital
Lost in the capital
Quando ela percebeu
When she realized
Que realmente era eu
That it was really me
A consciência doeu
The conscience hurt
E veio correndo me abraçar
And she came running to hug me
Seu corpo todo suando
Her whole body sweating
As suas mãos tremulando
Her hands trembling
E ela me abraçando
And she hugging me
Já começou a chorar
Already started to cry
Eu disse minha princesa
I said, my princess
Tá vendo tanta beleza
Do you see so much beauty?
Eu te falo com franqueza
I tell you frankly
Tudo isso e ilusão
All this is an illusion
Esta vendo aquelas crianças
Do you see those children?
Andando pelas calçadas
Walking on the sidewalks
São crianças abandonadas
They are abandoned children
E os pais estão na prisão
And the parents are in prison
Esta vendo aquela menina
Do you see that girl?
Encostada na esquina
Leaning on the corner
Você nunca imagina
You never imagine
Qual e a sua profissão
What her profession is
Saiu das casas dos pais
She left her parents' house
Agora não volta mais
Now she doesn't come back anymore
Se vende por dez reais
She sells herself for ten reais
Pra pagar sua pensão
To pay her pension
Se você quiser voltar pro nosso velho lugar
If you want to go back to our old place
Eu posso te perdoar sem magoas no coração
I can forgive you without grudges in my heart
Minhas mãos são calejadas do cabo de uma enxada
My hands are calloused from the handle of a hoe
Mas tenho uma vida honrada feito qualquer cidadão
But I have an honorable life like any citizen
Se você quiser voltar pro nosso velho lugar
If you want to go back to our old place
Eu posso te perdoar sem magoas no coração
I can forgive you without grudges in my heart
Minhas mãos são calejadas do cabo de uma enxada
My hands are calloused from the handle of a hoe
Mas tenho uma vida honrada feito qualquer cidadão
But I have an honorable life like any citizen
Se você quiser voltar pro nosso velho lugar
If you want to go back to our old place
Eu posso te perdoar sem magoas no coração
I can forgive you without grudges in my heart
Minhas mãos são calejadas do cabo de uma enxada
My hands are calloused from the handle of a hoe
Mas tenho uma vida honrada feito qualquer cidadão
But I have an honorable life like any citizen