A Promessa (part. Damares) Lyrics Translation in English

Kemilly Santos
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Outra vez a vida te fez ir se adaptando a suportar calado

Once again life made you adapt to silently endure

O que ninguém aguentaria nem gritando

What no one could bear, not even screaming

Olha você aí, tirando forças de onde não tem

Look at you there, drawing strength from where you don't have


De pouco a pouco, você se tornou alguém

Little by little, you became someone

Que o fardo é grande, não divide com ninguém

Carrying a heavy burden, not sharing with anyone

Você é forte, mas ainda é humano

You are strong, but still human

Sei que chorar não estava nos teus planos

I know that crying wasn't in your plans

Mas o que fere também ensina a viver

But what hurts also teaches to live

É na fraqueza que Deus se aperfeiçoa em você

In weakness, God perfects Himself in you


Quem te vê adorando não imagina o quanto está sendo difícil

Those who see you worshiping can't imagine how difficult it is

Ter que esconder as lágrimas com esse sorriso

To have to hide the tears behind that smile

E a voz que ainda embarga quando quer cantar

And the voice that still falters when it wants to sing

E, mesmo assim, você não para de adorar

And even so, you don't stop worshiping


Os olhos embaçados, mas tá aguentando

Eyes blurred, but you're holding on

Entre o soluço e o choro, está se superando

Between the sob and the cry, you're overcoming

Crendo que amanhã o dia mal passou

Believing that tomorrow the day has passed

E que a promessa é bem maior

And that the promise is much greater

Do que essa momentânea dor

Than this momentary pain


De pouco a pouco, você se tornou alguém

Little by little, you became someone

Que o fardo é grande, não divide com ninguém

Carrying a heavy burden, not sharing with anyone

Você é forte, mas ainda é humano

You are strong, but still human

Sei que chorar não estava nos teus planos

I know that crying wasn't in your plans

Mas o que fere também ensina a viver

But what hurts also teaches to live

É na fraqueza que Deus se aperfeiçoa em você

In weakness, God perfects Himself in you


Quem te vê adorando não imagina o quanto está sendo difícil

Those who see you worshiping can't imagine how difficult it is

Ter que esconder as lágrimas com esse sorriso

To have to hide the tears behind that smile

E a voz que ainda embarga quando quer cantar

And the voice that still falters when it wants to sing

E, mesmo assim, você não para de adorar

And even so, you don't stop worshiping


Os olhos embaçados, mas tá aguentando

Eyes blurred, but you're holding on

Entre o soluço e o choro, está se superando

Between the sob and the cry, you're overcoming

Crendo que amanhã o dia mal passou

Believing that tomorrow the day has passed

E que a promessa é bem maior

And that the promise is much greater

Do que essa momentânea dor

Than this momentary pain


Quem te vê adorando não imagina o quanto está sendo difícil

Those who see you worshiping can't imagine how difficult it is

Ter que esconder as lágrimas com esse sorriso

To have to hide the tears behind that smile

E a voz que ainda embarga quando quer cantar

And the voice that still falters when it wants to sing

E, mesmo assim, você não para de adorar

And even so, you don't stop worshiping


Os olhos embaçados, mas tá aguentando

Eyes blurred, but you're holding on

Entre o soluço e o choro, está se superando

Between the sob and the cry, you're overcoming

Crendo que amanhã o dia mal passou

Believing that tomorrow the day has passed

E que a promessa é bem maior do que essa momentânea dor

And that the promise is much greater than this momentary pain

A promessa é bem maior (do que essa momentânea dor)

The promise is much greater (than this momentary pain)

É bem maior (a promessa é bem maior)

It is much greater (the promise is much greater)

É bem maior

It is much greater

Added by Tiago Rodrigues
Lisbon, Portugal May 7, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment