Dona Encrenca (part. Tierry) Lyrics Translation in English
Kevi JonnyPortuguese Lyrics
English Translation
Reclama da cueca e da toalha molhada
Complains about the underwear and the wet towel
Mas quando eu chorei foi ela quem enxugou minhas lágrimas
But when I cried, she was the one who dried my tears
Critica o meu futebol e o meu barzinho
Criticizes my soccer and my little bar
Mas se eu tô na deprê
But if I'm feeling down
Ela me dá carinho
She gives me affection
Tá sempre com razão
She's always right
Reclama até do que eu não fiz
Complains even about what I didn't do
E até a minha mãe concorda com o que ela diz
And even my mother agrees with what she says
Mas quando tá de bem, ela é um amorzinho
But when things are good, she's a sweetheart
Eu tenho a mulher mais foda do Brasil
I have the most amazing woman in Brazil
Ela pode ser bruta
She can be tough
Ela pode ser brava
She can be fierce
Mas eu não largo
But I won't let go
A minha dona encrenca por nada
My troublemaker for anything
Ela pode ser bruta
She can be tough
Ela pode ser brava
She can be fierce
Mas eu não largo
But I won't let go
A minha dona encrenca por nada
My troublemaker for anything
Ela pode ser bruta
She can be tough
Ela pode ser brava
She can be fierce
Mas eu não largo
But I won't let go
A minha dona encrenca por nada
My troublemaker for anything
Ela pode ser bruta
She can be tough
Ela pode ser brava
She can be fierce
Mas eu não largo
But I won't let go
A minha dona encrenca por nada
My troublemaker for anything
Reclama da cueca e da toalha molhada
Complains about the underwear and the wet towel
Mas quando eu chorei foi ela quem enxugou minhas lágrimas
But when I cried, she was the one who dried my tears
Critica o meu futebol e o meu barzinho
Criticizes my soccer and my little bar
Mas se eu tô na deprê
But if I'm feeling down
Ela me dá carinho
She gives me affection
Tá sempre com razão
She's always right
Reclama até do que eu não fiz
Complains even about what I didn't do
Agora a minha mãe concorda com o que ela diz
Now even my mother agrees with what she says
Mas quando tá de bem, ela é um amorzinho
But when things are good, she's a sweetheart
Eu tenho a mulher mais top do Brasil
I have the top woman in Brazil
Ela pode ser bruta
She can be tough
Ela pode ser brava
She can be fierce
Mas eu não largo
But I won't let go
A minha dona encrenca por nada
My troublemaker for anything
Ela pode ser bruta
She can be tough
Ela pode ser brava
She can be fierce
Mas eu não largo
But I won't let go
A minha dona encrenca por nada
My troublemaker for anything
Ela pode ser bruta
She can be tough
Ela pode ser brava
She can be fierce
Mas eu não largo
But I won't let go
A minha dona encrenca por nada
My troublemaker for anything
Ela pode ser bruta
She can be tough
Ela pode ser brava
She can be fierce
Mas eu não largo
But I won't let go
A minha dona encrenca por nada
My troublemaker for anything
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Mas eu não largo
But I won't let go
A minha dona encrenca por nada
My troublemaker for anything
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Mas eu não largo
But I won't let go
A minha dona encrenca por nada
My troublemaker for anything